满江红 滿江紅

mǎn jiāng hóng

苏轼 词牌:满江红 蘇軾 词牌:滿江紅

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

yōuxiāngxúnfēngguòjiāngchūn绿

xiámèngzhìjīnkōngyǒuluànshānpíng

shìluánxié耀yàodānpiáowèiqīnghuān

jiàncànránguāngcǎizhàojiētíngshēnglán

yōumèngchuánxīn

chángduànchùpíng

wénjūn婿zhīfǒuxiàojūnbēi

jūnjiànzhōunánhàn广guǎngtiānjiàozixiūqiáo

便biànxiāngjiāngzuǒshǒubàoqínshūyúnjiān宿

忧喜相寻,风雨过、一江春绿。

巫峡梦、至今空有,乱山屏簇。

何似伯鸾携德耀,箪瓢未足清欢足。

渐粲然、光彩照阶庭,生兰玉。

幽梦里,传心曲。

肠断处,凭他续。

文君婿知否,笑君卑辱。

君不见周南歌汉广,天教夫子休乔木。

便相将、左手抱琴书,云间宿。

憂喜相尋,風雨過、一江春綠。

巫峽夢、至今空有,亂山屏簇。

何似伯鸞攜德耀,簞瓢未足清歡足。

漸粲然、光彩照階庭,生蘭玉。

幽夢裏,傳心曲。

腸斷處,憑他續。

文君婿知否,笑君卑辱。

君不見周南歌漢廣,天教夫子休喬木。

便相將、左手抱琴書,雲間宿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喜忧不断,暴风雨经过、一江春绿。巫峡梦、到现在空有,乱山屏簇。怎么样伯鸾带德闪耀,奚箪瓢不够清欢足。逐渐清晰、光彩照耀庭阶,生兰玉。幽梦里,传心曲。肠断处,让他继续。文君女婿知道吗,我笑你低下。君不见周南歌漠广,天教您休乔木。随便将、左手抱着琴书,云间住宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜憂不斷,暴風雨經過、一江春綠。巫峽夢、到現在空有,亂山屏簇。怎麼樣伯鸞帶德閃耀,奚簞瓢不夠清歡足。逐漸清晰、光彩照耀庭階,生蘭玉。幽夢裏,傳心曲。腸斷處,讓他繼續。文君女婿知道嗎,我笑你低下。君不見周南歌漠廣,天教您休喬木。隨便將、左手抱着琴書,雲間住宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

巫峡:指长江三峡中的巫峡,此处代指山川美景。 伯鸾:指东汉时期的梁鸿和其妻孟光,此处比喻美好夫妻。 箪瓢:古代用竹篾或木片制成的食器,此处指简朴的生活。 文君:指卓文君,此处代指美女。 周南歌汉广:出自《诗经·周南》,此处代指离别之苦。 夫子:指孔子,此处代指有道德的人。 乔木:高大的树木,此处代指壮志。 云间宿:在云间过夜,此处指隐居生活。巫峽:指長江三峽中的巫峽,此處代指山川美景。 伯鸞:指東漢時期的梁鴻和其妻孟光,此處比喻美好夫妻。 簞瓢:古代用竹篾或木片製成的食器,此處指簡樸的生活。 文君:指卓文君,此處代指美女。 周南歌漢廣:出自《詩經·周南》,此處代指離別之苦。 夫子:指孔子,此處代指有道德的人。 喬木:高大的樹木,此處代指壯志。 雲間宿:在雲間過夜,此處指隱居生活。

赏析

喜忧不断,暴风雨经过、一江春绿。巫峡梦、到现在空有,乱山屏簇。怎么样伯鸾带德闪耀,奚箪瓢不够清欢足。逐渐清晰、光彩照耀庭阶,生兰玉。幽梦里,传心曲。肠断处,让他继续。文君女婿知道吗,我笑你低下。君不见周南歌漠广,天教您休乔木。随便将、左手抱着琴书,云间住宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜憂不斷,暴風雨經過、一江春綠。巫峽夢、到現在空有,亂山屏簇。怎麼樣伯鸞帶德閃耀,奚簞瓢不夠清歡足。逐漸清晰、光彩照耀庭階,生蘭玉。幽夢裏,傳心曲。腸斷處,讓他繼續。文君女婿知道嗎,我笑你低下。君不見周南歌漠廣,天教您休喬木。隨便將、左手抱着琴書,雲間住宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表