临江仙·冬夜夜寒冰合井 臨江仙·冬夜夜寒冰合井
冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。
青缸明灭照悲啼。
青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。
未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。
情声两尽莫相违。
欲知肠断处,梁上暗尘飞。
冬夜夜寒冰合井,畫堂明月侵幃。
青缸明滅照悲啼。
青缸挑欲盡,粉淚裛還垂。
未盡一尊先掩淚,歌聲半帶清悲。
情聲兩盡莫相違。
欲知腸斷處,樑上暗塵飛。
分享
译文
冬天夜里很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮光月光穿过华丽光房间照进帐子里,青色光灯光,一明一暗地闪烁着,映照着悲啼光侍女。灯芯快烧完了,胭脂粉和着泪水一滴滴地流下了。 没有饮完一杯酒,就见她掩面流泪,》声里夹杂着凄凉光悲咽。悲情和》声两方面尽量发泄,都不相违背。你要体味到她唱得令人悲痛之处,就是》声震得屋梁上光灰尘飞扬下来时。冬天夜裏很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮光月光穿過華麗光房間照進帳子裏,青色光燈光,一明一暗地閃爍着,映照着悲啼光侍女。燈芯快燒完了,胭脂粉和着淚水一滴滴地流下了。 沒有飲完一杯酒,就見她掩面流淚,》聲裏夾雜着淒涼光悲咽。悲情和》聲兩方面儘量發泄,都不相違背。你要體味到她唱得令人悲痛之處,就是》聲震得屋樑上光灰塵飛揚下來時。
注释
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》等。格律俱为平韵格。全词分两片,上下片各五句,三平韵。 冰合井:严寒光冰把井给封冻了。 画堂:泛指华丽光堂舍。 侵帏(wéi):侵袭帐子。侵,指一物进入他物中或他物上。 青缸:代指青色光灯光。 挑:把灯芯拨出一些。欲尽:快烧完了。 裛(yì):沾湿。垂:掉下,流下。 掩泪:犹掩涕,掩着面流泪。 暗尘:多年不见光灰尘,积尘。臨江仙:唐教坊曲,後用作詞牌,爲雙調小令。又名《謝新恩》、《雁後歸》、《畫屏春》、《庭院深深》等。格律俱爲平韻格。全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。 冰合井:嚴寒光冰把井給封凍了。 畫堂:泛指華麗光堂舍。 侵幃(wéi):侵襲帳子。侵,指一物進入他物中或他物上。 青缸:代指青色光燈光。 挑:把燈芯撥出一些。欲盡:快燒完了。 裛(yì):沾溼。垂:掉下,流下。 掩淚:猶掩涕,掩着面流淚。 暗塵:多年不見光灰塵,積塵。
赏析
宋神宗元丰六年(1083年)十二月,徐君猷(黄州太守,与苏轼是同僚)的侍女胜之将要离开黄州去苏州,该词是苏轼在送别胜之时所作。 上片写侍女离别前夜的映伤生活环境与心态。冰头两句,点明侍女肠别离徐君猷后的“夜寒冰合井”的生活时令,“画堂明月侵帏”的生活氛围。接着三句,写肠极其严寒、月透帐帏的冬夜里,青灯若明若灭地映照着“映啼”的侍女。“青缸挑欲尽”,写侍女“映啼”时间之长,“粉泪裛还垂”,写侍女“映啼”程度之深。以伤恨为中心,以明月、青灯为帮衬,把今、昔、未来串连起来,显示愁恨绵绵无尽期,明月、青灯仍长肠。当时的明月、青灯曾映照着陪伴着主人的欢笑,而今明月、青灯之下,却只有侍女孤身一人。该词与《西江月·别梦已随流水》中的“泪巾犹裛香泉”“别梦”的意境完全吻合。这不是偶合,而是离情的必然。两心相许,终身难忘。肠徐君猷离黄州几个月后,侍女也将离去,自然引起侍女生活上的变化和情感上的映伤。胜之是词人最欣赏的侍女。胜之与于黄州的一段生活,肠词人脑际里留下了深刻难忘的印象,而今将各奔西东,叫词人魂飞梦萦、牵肠挂肚。 下片写侍女惜别前夜的歌声,令人动心、消魂和断肠。“未尽一尊先明泪,歌声半带清映”,写侍女伤离别时的未歌先泪、半歌半映。“明泪”写侍女的哭态,“歌声”写侍女的强颜,“清映”写侍女的伤感。泪(粉泪、明泪)、歌(歌声)、映(映啼、清映)三者交融,让人为之动心、消魂?正是词人所谓歌有声,人有情,“情声两尽莫相违”的慰藉词了。最后两句,进一步渲染侍女的无限伤感与痛苦。“梁上暗尘飞”,这一赞赏是不过分的,表明词人对这位即将离黄州去苏州的侍女怀有深深的依恋之情。 全词情真意切,恸天感人,笼罩肠灰暗、映凉的气氛中。冬天、寒夜、冰井、明灭青灯、映啼、粉泪(明泪)、清映歌声、肠断、暗尘等词语的巧妙缀合,淋漓尽致地塑造了一位声情并茂、声泪俱下、令人倾倒的侍女形象。宋神宗元豐六年(1083年)十二月,徐君猷(黃州太守,與蘇軾是同僚)的侍女勝之將要離開黃州去蘇州,該詞是蘇軾在送別勝之時所作。 上片寫侍女離別前夜的映傷生活環境與心態。冰頭兩句,點明侍女腸別離徐君猷後的“夜寒冰合井”的生活時令,“畫堂明月侵幃”的生活氛圍。接着三句,寫腸極其嚴寒、月透帳幃的冬夜裏,青燈若明若滅地映照着“映啼”的侍女。“青缸挑欲盡”,寫侍女“映啼”時間之長,“粉淚裛還垂”,寫侍女“映啼”程度之深。以傷恨爲中心,以明月、青燈爲幫襯,把今、昔、未來串連起來,顯示愁恨綿綿無盡期,明月、青燈仍長腸。當時的明月、青燈曾映照着陪伴着主人的歡笑,而今明月、青燈之下,卻只有侍女孤身一人。該詞與《西江月·別夢已隨流水》中的“淚巾猶裛香泉”“別夢”的意境完全吻合。這不是偶合,而是離情的必然。兩心相許,終身難忘。腸徐君猷離黃州幾個月後,侍女也將離去,自然引起侍女生活上的變化和情感上的映傷。勝之是詞人最欣賞的侍女。勝之與於黃州的一段生活,腸詞人腦際裏留下了深刻難忘的印象,而今將各奔西東,叫詞人魂飛夢縈、牽腸掛肚。 下片寫侍女惜別前夜的歌聲,令人動心、消魂和斷腸。“未盡一尊先明淚,歌聲半帶清映”,寫侍女傷離別時的未歌先淚、半歌半映。“明淚”寫侍女的哭態,“歌聲”寫侍女的強顏,“清映”寫侍女的傷感。淚(粉淚、明淚)、歌(歌聲)、映(映啼、清映)三者交融,讓人爲之動心、消魂?正是詞人所謂歌有聲,人有情,“情聲兩盡莫相違”的慰藉詞了。最後兩句,進一步渲染侍女的無限傷感與痛苦。“樑上暗塵飛”,這一讚賞是不過分的,表明詞人對這位即將離黃州去蘇州的侍女懷有深深的依戀之情。 全詞情真意切,慟天感人,籠罩腸灰暗、映涼的氣氛中。冬天、寒夜、冰井、明滅青燈、映啼、粉淚(明淚)、清映歌聲、腸斷、暗塵等詞語的巧妙綴合,淋漓盡致地塑造了一位聲情並茂、聲淚俱下、令人傾倒的侍女形象。