减字木兰花·回风落景 減字木蘭花·迴風落景

jiǎn zì mù lán huā huí fēng luò jǐng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 友人友人夏天夏天约会約會

yuèèrshíhuìjiùzhīsuízhāi

zhǔrénquánzhìpénzhōngbáiróngzuòxiāorányǒubìngshǔ

huífēngluòjǐng

sànluàndōngqiángshūzhúyǐng

mǎnzuòqīngwēi

xiùhánquán湿shī

mènghuíjiǔxǐng

bǎichǐfēilánmíngjǐng

xuěbīnghuī

sànluòjiārénbái

五月二十四日,会无咎之随斋。

主人汲泉置大盆中,渍白芙蓉,坐客翛然,无复有病暑意。

回风落景。

散乱东墙疏竹影。

满坐清微。

入袖寒泉不湿衣。

梦回酒醒。

百尺飞澜鸣碧井。

雪洒冰麾。

散落佳人白玉肌。

五月二十四日,會無咎之隨齋。

主人汲泉置大盆中,漬白芙蓉,坐客翛然,無復有病暑意。

迴風落景。

散亂東牆疏竹影。

滿坐清微。

入袖寒泉不溼衣。

夢迴酒醒。

百尺飛瀾鳴碧井。

雪灑冰麾。

散落佳人白玉肌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

五月二十四日,在晁补之扬州的寓所与他会面。主人从井里汲水灌入大盆中,浸泡白荷花,在座的客人无拘无束,没有苦于酷暑的感觉。 清风回旋。东墙之上落着斑驳竹影。在座的客人都感到清爽舒适。 醉梦方醒。从苔藓遍布的井中汲水。清凉的泉水洒在白荷花上。五月二十四日,在晁補之揚州的寓所與他會面。主人從井裏汲水灌入大盆中,浸泡白荷花,在座的客人無拘無束,沒有苦於酷暑的感覺。 清風迴旋。東牆之上落着斑駁竹影。在座的客人都感到清爽舒適。 醉夢方醒。從苔蘚遍佈的井中汲水。清涼的泉水灑在白荷花上。

注释

减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。《张子野词》入“林钟商”,《乐章集》入“仙吕调”。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。又有《偷声木兰花》,入“仙吕调”。 无咎:晁补之的字。晁补之,北宋文学家,苏门四学士之一。时任扬州通判,东坡为吏。 渍:浸泡 翛然:自由自在,无拘无束,洒脱自如。 无复有病暑意:不再有苦于酷暑的感觉了。 景:通假字,同”影“ 百尺飞澜鸣碧井:从布满青苔的井中汲水。 雪洒冰麾。散落佳人白玉肌:指清凉的井水洒在白荷花上。白玉肌:白荷花。減字木蘭花:唐教坊曲,後用爲詞牌,簡稱《減蘭》。《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調”。雙調四十四字,與《木蘭花》相比,前後片第一、三句各減三字,改爲平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調”。 無咎:晁補之的字。晁補之,北宋文學家,蘇門四學士之一。時任揚州通判,東坡爲吏。 漬:浸泡 翛然:自由自在,無拘無束,灑脫自如。 無復有病暑意:不再有苦於酷暑的感覺了。 景:通假字,同”影“ 百尺飛瀾鳴碧井:從佈滿青苔的井中汲水。 雪灑冰麾。散落佳人白玉肌:指清涼的井水灑在白荷花上。白玉肌:白荷花。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表