浣溪沙·雪里餐毡例姓苏 浣溪沙·雪裏餐氈例姓蘇
雪里餐毡例姓苏,使君载酒为回车。
天寒酒色转头无。
荐士已闻飞鹗表,报恩应不用蛇珠。
醉中还许揽桓须。
雪裏餐氈例姓蘇,使君載酒爲回車。
天寒酒色轉頭無。
薦士已聞飛鶚表,報恩應不用蛇珠。
醉中還許攬桓須。
分享
译文
身居异地,艰难困苦,雪里餐毡按道理都是姓苏的人,可幸的是太守徐君猷驾着载满美酒的车马前来照顾我,大寒天里脸上的醉容转头之间就消散了, 酒宴上还听说朋友已把我向朝廷推荐,如此恩德我无以为报,可惜生活困顿,我作为主人却没有佳肴来招待挚友,在沉醉之中面带愧容。身居異地,艱難困苦,雪裏餐氈按道理都是姓蘇的人,可幸的是太守徐君猷駕着載滿美酒的車馬前來照顧我,大寒天裏臉上的醉容轉頭之間就消散了, 酒宴上還聽說朋友已把我向朝廷推薦,如此恩德我無以爲報,可惜生活困頓,我作爲主人卻沒有佳餚來招待摯友,在沉醉之中面帶愧容。
注释
会黄州太守徐君猷携酒来访,苏轼就此事写下五首《浣溪沙》,称为黄州《浣溪沙五首》以别于徐州《浣溪沙五首》,此词为其三。 餐毡:后因以“餐毡”谓身居异地,茹苦含辛,而心向朝廷。 例姓苏:例,按规定的,照成规进行的。此处苏轼将自己与苏武作对比。 使君:此处指徐君猷。 回车:回转其车。 荐士:推荐有才德的人。 鹗表:推荐人才的表章。 蛇珠:蛇吐之珠。谓贱物。 揽桓须:晋谢安功名盛极时,遭到构陷,见疑于晋孝武帝 。會黃州太守徐君猷攜酒來訪,蘇軾就此事寫下五首《浣溪沙》,稱爲黃州《浣溪沙五首》以別於徐州《浣溪沙五首》,此詞爲其三。 餐氈:後因以“餐氈”謂身居異地,茹苦含辛,而心向朝廷。 例姓蘇:例,按規定的,照成規進行的。此處蘇軾將自己與蘇武作對比。 使君:此處指徐君猷。 回車:迴轉其車。 薦士:推薦有才德的人。 鶚表:推薦人才的表章。 蛇珠:蛇吐之珠。謂賤物。 攬桓須:晉謝安功名盛極時,遭到構陷,見疑於晉孝武帝 。
赏析
雪里餐毡例姓苏。您载酒为回车。天寒酒色转过头没有。推荐人已经听说飞鸡表,报恩不应该用蛇珠。醉中还允许揽桓需要。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雪裏餐氈例姓蘇。您載酒爲回車。天寒酒色轉過頭沒有。推薦人已經聽說飛雞表,報恩不應該用蛇珠。醉中還允許攬桓需要。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考