翻香令·金炉犹暖麝煤残 翻香令·金爐猶暖麝煤殘
金炉犹暖麝煤残。
惜香更把宝钗翻。
重闻处,余熏在,这一番、气味胜从前。
背人偷盖小蓬山。
更将沈水暗同然。
且图得,氤氲久,为情深、嫌怕断头烟。
金爐猶暖麝煤殘。
惜香更把寶釵翻。
重聞處,餘燻在,這一番、氣味勝從前。
揹人偷蓋小蓬山。
更將瀋水暗同然。
且圖得,氤氳久,爲情深、嫌怕斷頭煙。
分享
译文
香炉还是暖的,炉中的香烧的所剩不多了。爱惜香,哪怕剩的不多了。也要用宝钗把那点残余未尽的香翻动,使它全部燃烧完毕。再嗅那里,余留的香还存在。 趁着别人不知道,把沉香木加进香炉中,和燃烧着的香料一同暗暗燃烧,再偷偷地把香炉的盖子盖上,想让香气飘的更久一些。这么做因为两人感情很深,害怕香没有烧完就会熄灭。香爐還是暖的,爐中的香燒的所剩不多了。愛惜香,哪怕剩的不多了。也要用寶釵把那點殘餘未盡的香翻動,使它全部燃燒完畢。再嗅那裏,餘留的香還存在。 趁着別人不知道,把沉香木加進香爐中,和燃燒着的香料一同暗暗燃燒,再偷偷地把香爐的蓋子蓋上,想讓香氣飄的更久一些。這麼做因爲兩人感情很深,害怕香沒有燒完就會熄滅。
注释
翻香令:词牌名,创于苏轼,因词中有“惜香更把宝钗翻”,故名。《词式》卷二说“全调只有此一词,无别词可较”。 金炉:金属铸的香炉。 麝煤:即麝(shè)墨。 惜香:珍惜麝香、供香。 宝钗:用金银珠宝制作的双股簪子。 重闻:再嗅。 余熏:余留的香味。 背人:趁人不知道,躲避着人。 偷盖:暗暗地盖上。 小蓬山:相传为仙人居地,这里代指香炉。 沈水:即沉水、沉香木。 然:“燃”的本字。 氤氲(yīn yūn):弥漫的浓烈的香气。 嫌怕:厌弃而害怕。 断头烟:断头香,谓未燃烧完就熄灭的香。俗谓以断头香供佛,来生会得与亲人离散的果报。翻香令:詞牌名,創於蘇軾,因詞中有“惜香更把寶釵翻”,故名。《詞式》卷二說“全調只有此一詞,無別詞可較”。 金爐:金屬鑄的香爐。 麝煤:即麝(shè)墨。 惜香:珍惜麝香、供香。 寶釵:用金銀珠寶製作的雙股簪子。 重聞:再嗅。 餘燻:餘留的香味。 揹人:趁人不知道,躲避着人。 偷蓋:暗暗地蓋上。 小蓬山:相傳爲仙人居地,這裏代指香爐。 瀋水:即沉水、沉香木。 然:“燃”的本字。 氤氳(yīn yūn):瀰漫的濃烈的香氣。 嫌怕:厭棄而害怕。 斷頭煙:斷頭香,謂未燃燒完就熄滅的香。俗謂以斷頭香供佛,來生會得與親人離散的果報。
赏析
宋英宗治平二年(1065年)二月,苏轼还朝,除判登闻鼓院,专掌臣民奏章事。五月,苏轼妻子王弗去世。六月,王弗灵枢葬于京城西,该词是苏轼在殡仪式后怀念妻子王弗所作。 上片,写灵柩前的烧香忆旧情景。第一句用了主暖语忆旧。忆当年,每天祝福的烧香的昔金炉”暖气犹存,伴读时的昔麝煤”已是所剩无几了。第二句用递进句忆旧。忆当年,君昔借香”希望香气长留身边。更为可贵的是,用昔宝钗”将那残余未尽的香翻动,让它全部燃烧完毕。最后四句用叙述的语言写现实。昔重闻”那个地方,昔余熏”还存在。昔这一番气味”远远超过了从前的烧香祝福。整个上片饱含着浓烈香气,以象征着苏轼与王弗昔日幸福绵绵。 下片,描叙殡仪式上精心添香及其忠诚心态。第一、二句写感情上的隐私:昔背人偷盖”着小蓬山式的香炉,再把沉香木加进去,和燃烧着的香料一同暗暗燃烧。这是为了什么,最后几句,从两层意思上作了回福:一是昔且图得,氤氲久”;二是昔为情深,嫌怕断头烟”。尽管昔嫌怕断头烟”是陈旧习俗,但反映了苏轼对妻子王弗矢志不渝的忠贞爱情。 全词,从表面上来看是咏一个妇女焚香,羞怯的希望香气溜得更长久,以象征幸福绵绵。实则是苏轼从妻子王弗平日生活里的习惯角度,表达出对妻子的思念之情。就香炉焚香、今昔对比之景来怀念王弗。昔背人偷盖小蓬山”,这一举动,虽极微小,但典型地刻画了苏轼的虔诚专一爱情。昔嫌怕断头烟”,不免含有封建迷信色彩,但从一个侧面更加强化了苏轼与王弗的深挚的生死之情。宋英宗治平二年(1065年)二月,蘇軾還朝,除判登聞鼓院,專掌臣民奏章事。五月,蘇軾妻子王弗去世。六月,王弗靈樞葬於京城西,該詞是蘇軾在殯儀式後懷念妻子王弗所作。 上片,寫靈柩前的燒香憶舊情景。第一句用了主暖語憶舊。憶當年,每天祝福的燒香的昔金爐”暖氣猶存,伴讀時的昔麝煤”已是所剩無幾了。第二句用遞進句憶舊。憶當年,君昔借香”希望香氣長留身邊。更爲可貴的是,用昔寶釵”將那殘餘未盡的香翻動,讓它全部燃燒完畢。最後四句用敘述的語言寫現實。昔重聞”那個地方,昔餘燻”還存在。昔這一番氣味”遠遠超過了從前的燒香祝福。整個上片飽含着濃烈香氣,以象徵着蘇軾與王弗昔日幸福綿綿。 下片,描敘殯儀式上精心添香及其忠誠心態。第一、二句寫感情上的隱私:昔揹人偷蓋”着小蓬山式的香爐,再把沉香木加進去,和燃燒着的香料一同暗暗燃燒。這是爲了什麼,最後幾句,從兩層意思上作了回福:一是昔且圖得,氤氳久”;二是昔爲情深,嫌怕斷頭煙”。儘管昔嫌怕斷頭煙”是陳舊習俗,但反映了蘇軾對妻子王弗矢志不渝的忠貞愛情。 全詞,從表面上來看是詠一個婦女焚香,羞怯的希望香氣溜得更長久,以象徵幸福綿綿。實則是蘇軾從妻子王弗平日生活裏的習慣角度,表達出對妻子的思念之情。就香爐焚香、今昔對比之景來懷念王弗。昔揹人偷蓋小蓬山”,這一舉動,雖極微小,但典型地刻畫了蘇軾的虔誠專一愛情。昔嫌怕斷頭煙”,不免含有封建迷信色彩,但從一個側面更加強化了蘇軾與王弗的深摯的生死之情。