端午遍游诸寺得禅字 端午遍遊諸寺得禪字
肩舆任所适,遇胜辄留连。
焚香引幽步,酌茗开静筵。
微雨止还作,小窗幽更妍。
盆山不见日,草木自苍然。
忽登最高塔,眼界穷大千。
卞峰照城郭,震泽浮云天。
深沉既可喜,旷荡亦所便。
幽寻未云毕,墟落生晚烟。
归来记所历,耿耿清不眠。
道人亦未寝,孤灯同夜禅。
肩輿任所適,遇勝輒留連。
焚香引幽步,酌茗開靜筵。
微雨止還作,小窗幽更妍。
盆山不見日,草木自蒼然。
忽登最高塔,眼界窮大千。
卞峯照城郭,震澤浮雲天。
深沉既可喜,曠蕩亦所便。
幽尋未雲畢,墟落生晚煙。
歸來記所歷,耿耿清不眠。
道人亦未寢,孤燈同夜禪。
分享
译文
乘坐小轿任性而往,遇到胜景便游览一番。 在寺院里焚香探幽,品尝香茗与素斋。 蒙蒙细雨时作时停,清幽小窗更显妍丽。 这里四面环山,如坐盆中,难见太阳,草木自生自长,苍然一片。 登上寺内最高的塔,放眼观看大千世界。 卞山的影子映照在城郭上,太湖烟波浩渺,浮天无岸。 像卞山这样深厚沉静当然喜欢,也喜欢太湖吞吐云天,无所不容的旷荡气度。 游兴还没有结束,但村落中已经出现袅袅炊烟。 归来后记下今天的游历,心中挂怀无法入眠。 道潜也没有睡意,孤灯古佛,同参夜禅。乘坐小轎任性而往,遇到勝景便遊覽一番。 在寺院裏焚香探幽,品嚐香茗與素齋。 濛濛細雨時作時停,清幽小窗更顯妍麗。 這裏四面環山,如坐盆中,難見太陽,草木自生自長,蒼然一片。 登上寺內最高的塔,放眼觀看大千世界。 卞山的影子映照在城郭上,太湖煙波浩渺,浮天無岸。 像卞山這樣深厚沉靜當然喜歡,也喜歡太湖吞吐雲天,無所不容的曠蕩氣度。 遊興還沒有結束,但村落中已經出現裊裊炊煙。 歸來後記下今天的遊歷,心中掛懷無法入眠。 道潛也沒有睡意,孤燈古佛,同參夜禪。
注释
⑴肩舆(yú):一种用人力抬扛的代步工具,用两根竹竿,中设软椅以坐人 ⑵胜:美景。辄(zhé):总是,就。 ⑶酌茗(míng):品茶。静筵(yán):指素斋。筵,酒席。 ⑷盆山:指寺庙四面环山,如坐盆中。 ⑸最高塔:指湖州飞英寺中的飞英塔。 ⑹卞(biàn)峰:指卞山,在湖州西北十八里,接长兴界,为湖州之主山。 ⑺震泽:太湖。 ⑻旷荡:旷达,大度。 ⑼耿耿:心中挂怀的样子。 ⑽墟落:村落。 ⑾道人:指僧人道潜,善诗,与 苏轼 、 秦观 为诗友.当时也在湖州。 参考资料: 1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:400-401 2、 王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:80⑴肩輿(yú):一種用人力抬扛的代步工具,用兩根竹竿,中設軟椅以坐人 ⑵勝:美景。輒(zhé):總是,就。 ⑶酌茗(míng):品茶。靜筵(yán):指素齋。筵,酒席。 ⑷盆山:指寺廟四面環山,如坐盆中。 ⑸最高塔:指湖州飛英寺中的飛英塔。 ⑹卞(biàn)峯:指卞山,在湖州西北十八里,接長興界,爲湖州之主山。 ⑺震澤:太湖。 ⑻曠蕩:曠達,大度。 ⑼耿耿:心中掛懷的樣子。 ⑽墟落:村落。 ⑾道人:指僧人道潛,善詩,與 蘇軾 、 秦觀 爲詩友.當時也在湖州。 參考資料: 1、 霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:400-401 2、 王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:80
赏析
作者:佚名 这是一首纪游诗,写于元丰二年(1079)的端午节,此时作者刚到湖州不久。同游者还有“苏门四学士”之一的 秦观 ,秦观写有《同子瞻端午日游诸寺》可证。 参考资料: 1、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:400-401 作者:佚名 这是一首纪游诗,写于1079年(元丰二年)的端午节,此时作者刚到湖州不久。同游者还有“苏门四学士”之一的 秦观 ,秦观写有《同子瞻端午日游诸寺》可证。 诗的开头四句,直叙作者乘坐小轿任性而适,遇到胜景便游览一番。或焚香探幽;或品茗开筵,筵席上都是素净之物,以见其是在寺中游览,四句诗紧扣题目中的遍游诸寺。 “微雨”以下四句,转笔描绘江南五月的自然景色,蒙蒙细雨,时作时停,寺院的小窗,清幽妍丽,四面环山,如坐盆中,山多障日,故少见天日。草木郁郁葱葱,自生自长,苍然一片。 苏轼 本人对此四句诗很欣赏,自谓“非至吴越,不见此景”(见《苕溪渔隐丛话》前集)。这四句诗捕捉到了湖州五月的景物特点。 当诗人登上湖州飞英寺中的飞英塔时,放眼观看大千世界,笔锋陡转,又是一番境界:诗人进一步描绘了阔大的景物。“卞峰照城郭,震泽浮云天”二句,写景很有气魄,既写出卞山的山色之佳,又传神地描绘出浮天无岸,烟波浩渺的太湖景象。此二句诗与“微雨”以下四句,都是写景的佳句。据《苕溪渔隐丛话》记载:“东坡渡江,至仪真,和《游蒋山诗》,寄金陵守王胜之益柔,公(即 王安石 )亟取读之,至“峰多巧障日,江远欲浮天”,乃抚几曰:‘老夫平生作诗,无此二句。’”这就可见王安石对“峰多”两句是如何赞赏了。但这两句的意境,又完全出现在《端午遍游诸寺得禅字》的写景名句中。“盆山不见日”与“峰多巧障日”差可比肩,“震泽浮云天”比起“江远欲浮天”来有过之而无不及。 一个大手笔,写诗要能放能收。苏轼这首诗,在达到高峰之后,他先插入两句议论,以作收束的过渡,对眼前所见的自然美景,发表了评论,说他既欣赏太湖的那种吐吸江湖、无所不容的深沉大度,又喜爱登高眺远,景象开阔的旷荡。紧接此二句,便以天晚当归作收,却又带出“墟落生晚烟”的晚景来,写景又出一层。最后四句,又写到夜宿寺院的情景,看似累句,实则不然。与道人同对孤灯于古佛、同参夜禅的描写,正是这一日游的一部分。 这首纪游诗,作者在写景上没有固定的观察点,而是用中国传统画的散点透视之法,不断转换观察点,因此所摄取的景物,也是不断变化的,体现出“遇胜辄流连”的漫游特点,诗人的一日游,是按时间顺序而写,显得很自然,但又时见奇峰拔地而起,六句写景佳句,便是奇崛之处,故能错落有致,平中见奇。作者:佚名 這是一首紀遊詩,寫於元豐二年(1079)的端午節,此時作者剛到湖州不久。同遊者還有“蘇門四學士”之一的 秦觀 ,秦觀寫有《同子瞻端午日遊諸寺》可證。 參考資料: 1、 霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:400-401 作者:佚名 這是一首紀遊詩,寫於1079年(元豐二年)的端午節,此時作者剛到湖州不久。同遊者還有“蘇門四學士”之一的 秦觀 ,秦觀寫有《同子瞻端午日遊諸寺》可證。 詩的開頭四句,直敘作者乘坐小轎任性而適,遇到勝景便遊覽一番。或焚香探幽;或品茗開筵,筵席上都是素淨之物,以見其是在寺中游覽,四句詩緊扣題目中的遍遊諸寺。 “微雨”以下四句,轉筆描繪江南五月的自然景色,濛濛細雨,時作時停,寺院的小窗,清幽妍麗,四面環山,如坐盆中,山多障日,故少見天日。草木鬱鬱蔥蔥,自生自長,蒼然一片。 蘇軾 本人對此四句詩很欣賞,自謂“非至吳越,不見此景”(見《苕溪漁隱叢話》前集)。這四句詩捕捉到了湖州五月的景物特點。 當詩人登上湖州飛英寺中的飛英塔時,放眼觀看大千世界,筆鋒陡轉,又是一番境界:詩人進一步描繪了闊大的景物。“卞峯照城郭,震澤浮雲天”二句,寫景很有氣魄,既寫出卞山的山色之佳,又傳神地描繪出浮天無岸,煙波浩渺的太湖景象。此二句詩與“微雨”以下四句,都是寫景的佳句。據《苕溪漁隱叢話》記載:“東坡渡江,至儀真,和《遊蔣山詩》,寄金陵守王勝之益柔,公(即 王安石 )亟取讀之,至“峯多巧障日,江遠欲浮天”,乃撫幾曰:‘老夫平生作詩,無此二句。’”這就可見王安石對“峯多”兩句是如何讚賞了。但這兩句的意境,又完全出現在《端午遍遊諸寺得禪字》的寫景名句中。“盆山不見日”與“峯多巧障日”差可比肩,“震澤浮雲天”比起“江遠欲浮天”來有過之而無不及。 一個大手筆,寫詩要能放能收。蘇軾這首詩,在達到高峰之後,他先插入兩句議論,以作收束的過渡,對眼前所見的自然美景,發表了評論,說他既欣賞太湖的那種吐吸江湖、無所不容的深沉大度,又喜愛登高眺遠,景象開闊的曠蕩。緊接此二句,便以天晚當歸作收,卻又帶出“墟落生晚煙”的晚景來,寫景又出一層。最後四句,又寫到夜宿寺院的情景,看似累句,實則不然。與道人同對孤燈於古佛、同參夜禪的描寫,正是這一日遊的一部分。 這首紀遊詩,作者在寫景上沒有固定的觀察點,而是用中國傳統畫的散點透視之法,不斷轉換觀察點,因此所攝取的景物,也是不斷變化的,體現出“遇勝輒流連”的漫遊特點,詩人的一日遊,是按時間順序而寫,顯得很自然,但又時見奇峯拔地而起,六句寫景佳句,便是奇崛之處,故能錯落有致,平中見奇。