舶AA19风(并引·) 舶AA19風(並引·)

bó fēng bìng yǐn

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōngméiguòránqīngfēngxúnsuìsuìrénwèizhīafēnga19

shìshíhǎichūhuíyúnfēnghǎishàngzhìyúněr

sānxúnguòméihuángwànchūláiafēnga19

chùyínghuíshānshíqīngshǐmǎnjiāngdōng

jīngpiāoxiānqiūhuànxǐnghūnhūnshìshuìwēng

zuòlántáikuàizāiquèxiánfēnbiéwènxióng

吴中梅雨既过,飒然清风弥旬,岁岁如此,湖人谓之舶aa19风。

是时海舶初回,云此风自海上与舶俱至云尔。

三旬已过梅黄雨,万里初来舶aa19风。

几处萦回度山曲,一时清驶满江东。

惊飘簌簌先秋叶,唤醒昏昏嗜睡翁。

欲作兰台快哉赋,却嫌分别问雌雄。

吳中梅雨既過,颯然清風彌旬,歲歲如此,湖人謂之舶aa19風。

是時海舶初回,雲此風自海上與舶俱至云爾。

三旬已過梅黃雨,萬里初來舶aa19風。

幾處縈迴度山曲,一時清駛滿江東。

驚飄簌簌先秋葉,喚醒昏昏嗜睡翁。

欲作蘭臺快哉賦,卻嫌分別問雌雄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴中梅雨过后,飒飒清风满十,每年都是如此,湖上的人说的船舶aa19风。当时海船初回,据说这风从海上和船舶都到这样说。三天已过梅黄雨,万里初来船舶aa19风。几处盘旋曲折度山,一个当时清急满江东。感到飘飘秋叶簌簌先,唤醒了昏昏嗜睡翁。想作兰台快哉赋,却嫌分别向雌雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳中梅雨過後,颯颯清風滿十,每年都是如此,湖上的人說的船舶aa19風。當時海船初回,據說這風從海上和船舶都到這樣說。三天已過梅黃雨,萬里初來船舶aa19風。幾處盤旋曲折度山,一個當時清急滿江東。感到飄飄秋葉簌簌先,喚醒了昏昏嗜睡翁。想作蘭臺快哉賦,卻嫌分別向雌雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴中梅雨过后,飒飒清风满十,每年都是如此,湖上的人说的船舶aa19风。当时海船初回,据说这风从海上和船舶都到这样说。三天已过梅黄雨,万里初来船舶aa19风。几处盘旋曲折度山,一个当时清急满江东。感到飘飘秋叶簌簌先,唤醒了昏昏嗜睡翁。想作兰台快哉赋,却嫌分别向雌雄。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳中梅雨過後,颯颯清風滿十,每年都是如此,湖上的人說的船舶aa19風。當時海船初回,據說這風從海上和船舶都到這樣說。三天已過梅黃雨,萬里初來船舶aa19風。幾處盤旋曲折度山,一個當時清急滿江東。感到飄飄秋葉簌簌先,喚醒了昏昏嗜睡翁。想作蘭臺快哉賦,卻嫌分別向雌雄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表