病中大雪数日未尝起观虢令赵荐以诗相属戏用 病中大雪數日未嘗起觀虢令趙薦以詩相屬戲用
经旬卧斋阁,终日亲剂和。
不知雪已深,但觉寒无奈。
飘萧窗纸鸣,堆压檐板堕。
(关中皆以板为檐。
风飙助凝冽,帏幔困轩簸。
惟思近醇𬪩,未敢窥璨瑳。
何时反炎赫,却欲躬臼磨。
谁云坐无毡,尚有裘充货。
西邻歌吹发,促席寒威挫。
崩腾踏成径,缭绕飞入座。
人欢瓦先融,饮俊瓶屡卧。
嗟余独愁寂,空室自困坷。
欲为后日赏,恐被游尘涴。
寒更报新霁,皎月悬半破。
有客独苦吟,清夜默自课。
诗人例穷蹇,秀句出寒饿。
何当暴雪霜,庶以蹑郊贺。
經旬臥齋閣,終日親劑和。
不知雪已深,但覺寒無奈。
飄蕭窗紙鳴,堆壓檐板墮。
(關中皆以板爲檐。
風飆助凝冽,幃幔困軒簸。
惟思近醇醲,未敢窺璨瑳。
何時反炎赫,卻欲躬臼磨。
誰雲坐無氈,尚有裘充貨。
西鄰歌吹髮,促席寒威挫。
崩騰踏成徑,繚繞飛入座。
人歡瓦先融,飲俊瓶屢臥。
嗟餘獨愁寂,空室自困坷。
欲爲後日賞,恐被游塵涴。
寒更報新霽,皎月懸半破。
有客獨苦吟,清夜默自課。
詩人例窮蹇,秀句出寒餓。
何當暴雪霜,庶以躡郊賀。
分享
译文
经过一个卧斋阁,整天亲剂和。不知道雪太深,只觉寒无奈。飘萧窗户纸叫,堆压檐板脱落。(关中都用木板做屋檐。狂风助凝更低,帏幔被困车颠簸。思考近醇多多,不敢看璨磋。什么时候返回炎热,却想亲自臼磨。谁说坐着没有毡,还有裘充任货。西邻歌吹头发,催促席寒威势受挫。奔腾踏成直径,缭绕飞进座位。人欢乐瓦先融,喝俊瓶经常睡觉。啊我独自愁寂,空室自困不平。想为以后奖赏,担心被在灰尘沾到。寒更给新晴,皎洁的月亮悬挂在半破。有客人独自苦心吟诗,深夜悄悄从课。诗人例穷困境,秀句出于寒冷饥饿。什么是暴雪霜,希望以跟踪在祝贺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過一個臥齋閣,整天親劑和。不知道雪太深,只覺寒無奈。飄蕭窗戶紙叫,堆壓檐板脫落。(關中都用木板做屋檐。狂風助凝更低,幃幔被困車顛簸。思考近醇多多,不敢看璨磋。什麼時候返回炎熱,卻想親自臼磨。誰說坐着沒有氈,還有裘充任貨。西鄰歌吹頭髮,催促席寒威勢受挫。奔騰踏成直徑,繚繞飛進座位。人歡樂瓦先融,喝俊瓶經常睡覺。啊我獨自愁寂,空室自困不平。想爲以後獎賞,擔心被在灰塵沾到。寒更給新晴,皎潔的月亮懸掛在半破。有客人獨自苦心吟詩,深夜悄悄從課。詩人例窮困境,秀句出於寒冷飢餓。什麼是暴雪霜,希望以跟蹤在祝賀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
经过一个卧斋阁,整天亲剂和。不知道雪太深,只觉寒无奈。飘萧窗户纸叫,堆压檐板脱落。(关中都用木板做屋檐。狂风助凝更低,帏幔被困车颠簸。思考近醇多多,不敢看璨磋。什么时候返回炎热,却想亲自臼磨。谁说坐着没有毡,还有裘充任货。西邻歌吹头发,催促席寒威势受挫。奔腾踏成直径,缭绕飞进座位。人欢乐瓦先融,喝俊瓶经常睡觉。啊我独自愁寂,空室自困不平。想为以后奖赏,担心被在灰尘沾到。寒更给新晴,皎洁的月亮悬挂在半破。有客人独自苦心吟诗,深夜悄悄从课。诗人例穷困境,秀句出于寒冷饥饿。什么是暴雪霜,希望以跟踪在祝贺。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考經過一個臥齋閣,整天親劑和。不知道雪太深,只覺寒無奈。飄蕭窗戶紙叫,堆壓檐板脫落。(關中都用木板做屋檐。狂風助凝更低,幃幔被困車顛簸。思考近醇多多,不敢看璨磋。什麼時候返回炎熱,卻想親自臼磨。誰說坐着沒有氈,還有裘充任貨。西鄰歌吹頭髮,催促席寒威勢受挫。奔騰踏成直徑,繚繞飛進座位。人歡樂瓦先融,喝俊瓶經常睡覺。啊我獨自愁寂,空室自困不平。想爲以後獎賞,擔心被在灰塵沾到。寒更給新晴,皎潔的月亮懸掛在半破。有客人獨自苦心吟詩,深夜悄悄從課。詩人例窮困境,秀句出於寒冷飢餓。什麼是暴雪霜,希望以跟蹤在祝賀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…