安期生 安期生

ān qī shēng

苏轼 蘇軾

sū shì · sòng

标签: 诗词詩詞

ānběnshìpíngjiāokuǎitōng

chánggànzhòngtóngzijiànlóngzhǔngōng

yīngzhòngliánzhǎngzhǎnghóng

nánkānchuángníngkángdǐngxióng

shìliǎngmóupiāoránnièfēng

nǎizhījīngshìshìchūshìhuòchénglóng

shānrěndànbǎisōng

zòng使shǐǒuzhèngkānwèitóng

màolíngqiūfēngwàngyóufēng

hǎishàngguāzǎowénféng

安期本策士,平日交蒯通。

尝干重瞳子,不见隆准公。

应如鲁仲连,抵掌吐长虹。

难堪踞床洗,宁挹扛鼎雄。

事既两大缪,飘然镊遗风。

乃知经世士,出世或乘龙。

岂比山泽臞,忍饥啖柏松。

纵使偶不死,正堪为仆僮。

茂陵秋风客,望祖犹蚁蜂。

海上如瓜枣,可闻不可逢。

安期本策士,平日交蒯通。

嘗乾重瞳子,不見隆準公。

應如魯仲連,抵掌吐長虹。

難堪踞牀洗,寧挹扛鼎雄。

事既兩大繆,飄然鑷遺風。

乃知經世士,出世或乘龍。

豈比山澤臞,忍飢啖柏松。

縱使偶不死,正堪爲僕僮。

茂陵秋風客,望祖猶蟻蜂。

海上如瓜棗,可聞不可逢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

安全期本考试,平天交蒯通。曾经干双瞳孔,不见隆准公。应像鲁仲连,击掌吐长虹。难以忍受坐在床上洗,宁抑制扛鼎雄。事情既然两大错误,飘飘然镊遗风。才知道经世人才,出世或乘龙。难道比山泽瘦,忍着饥饿吃柏松。即使偶不死,正好为仆僮。茂陵秋风客,看到祖父还蚁蜂。海上如瓜枣,可以听到不可以碰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安全期本考試,平天交蒯通。曾經幹雙瞳孔,不見隆準公。應像魯仲連,擊掌吐長虹。難以忍受坐在牀上洗,寧抑制扛鼎雄。事情既然兩大錯誤,飄飄然鑷遺風。才知道經世人才,出世或乘龍。難道比山澤瘦,忍着飢餓喫柏松。即使偶不死,正好爲僕僮。茂陵秋風客,看到祖父還蟻蜂。海上如瓜棗,可以聽到不可以碰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗以安期生为题材,通过描写其生平事迹,表达了诗人对有抱负却不得志者的同情和对隐逸生活的向往。诗中‘干’指求见,‘重瞳子’指项羽,‘隆准公’指刘邦,‘鲁仲连’指战国时期纵横家,‘抵掌’指拍掌,‘扛鼎雄’指力大无穷的人,‘两大缪’指大错,‘遗风’指遗留下来的风气,‘经世士’指有经世济国之才的人,‘出世’指隐居,‘山泽臞’指隐居在山泽之间的人,‘柏松’指高洁的品格,‘茂陵’指汉武帝的陵墓,‘海上’指仙境。本詩以安期生爲題材,通過描寫其生平事蹟,表達了詩人對有抱負卻不得志者的同情和對隱逸生活的嚮往。詩中‘幹’指求見,‘重瞳子’指項羽,‘隆準公’指劉邦,‘魯仲連’指戰國時期縱橫家,‘抵掌’指拍掌,‘扛鼎雄’指力大無窮的人,‘兩大繆’指大錯,‘遺風’指遺留下來的風氣,‘經世士’指有經世濟國之才的人,‘出世’指隱居,‘山澤臞’指隱居在山澤之間的人,‘柏松’指高潔的品格,‘茂陵’指漢武帝的陵墓,‘海上’指仙境。

赏析

安全期本考试,平天交蒯通。曾经干双瞳孔,不见隆准公。应像鲁仲连,击掌吐长虹。难以忍受坐在床上洗,宁抑制扛鼎雄。事情既然两大错误,飘飘然镊遗风。才知道经世人才,出世或乘龙。难道比山泽瘦,忍着饥饿吃柏松。即使偶不死,正好为仆僮。茂陵秋风客,看到祖父还蚁蜂。海上如瓜枣,可以听到不可以碰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考安全期本考試,平天交蒯通。曾經幹雙瞳孔,不見隆準公。應像魯仲連,擊掌吐長虹。難以忍受坐在牀上洗,寧抑制扛鼎雄。事情既然兩大錯誤,飄飄然鑷遺風。才知道經世人才,出世或乘龍。難道比山澤瘦,忍着飢餓喫柏松。即使偶不死,正好爲僕僮。茂陵秋風客,看到祖父還蟻蜂。海上如瓜棗,可以聽到不可以碰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表