西江月 西江月

xī jiāng yuè

苏琼 词牌:西江月 蘇瓊 词牌:西江月

sū qióng · sòng

标签: 诗词詩詞

hánwénzhānggàishìxièānqíngxìngfēngliú

liángchénměijǐngzài西lóu

gǎnquànzhīfāngjiǔ

nángōnggāoxiōngzhēngzhànáotóu

jīn殿diànruìyān

gāozhànjiǎjiǔ

韩愈文章盖世,谢安情性风流。

良辰美景在西楼。

敢劝一卮芳酒。

记得南宫高第,弟兄争占鳌头。

金炉玉殿瑞烟浮。

高占甲科第九。

韓愈文章蓋世,謝安情性風流。

良辰美景在西樓。

敢勸一卮芳酒。

記得南宮高第,弟兄爭佔鰲頭。

金爐玉殿瑞煙浮。

高佔甲科第九。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

韩愈文章是世,谢安本性风流。良辰美景在西楼。敢劝一杯芳香酒。记得南宫名列前茅,兄弟争占鳌头。金炉玉殿祥瑞姻浮。高占甲科第九。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓愈文章是世,謝安本性風流。良辰美景在西樓。敢勸一杯芳香酒。記得南宮名列前茅,兄弟爭佔鰲頭。金爐玉殿祥瑞姻浮。高佔甲科第九。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

盖世:超过世人,形容文章非常优秀。情性:性情,性格。风流:风度翩翩,才情横溢。良辰美景:美好的时光和景色。西楼:指某处高楼。一卮芳酒:一杯美酒。南宫高第:古代科举考试中进士及第的荣誉。鳌头:科举考试第一名。金炉玉殿:形容宫殿富丽堂皇。瑞烟浮:吉祥的烟雾缭绕。高占甲科第九:在科举考试中取得优异成绩,位列第九名。蓋世:超過世人,形容文章非常優秀。情性:性情,性格。風流:風度翩翩,才情橫溢。良辰美景:美好的時光和景色。西樓:指某處高樓。一卮芳酒:一杯美酒。南宮高第:古代科舉考試中進士及第的榮譽。鰲頭:科舉考試第一名。金爐玉殿:形容宮殿富麗堂皇。瑞煙浮:吉祥的煙霧繚繞。高佔甲科第九:在科舉考試中取得優異成績,位列第九名。

赏析

韩愈文章是世,谢安本性风流。良辰美景在西楼。敢劝一杯芳香酒。记得南宫名列前茅,兄弟争占鳌头。金炉玉殿祥瑞姻浮。高占甲科第九。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考韓愈文章是世,謝安本性風流。良辰美景在西樓。敢勸一杯芳香酒。記得南宮名列前茅,兄弟爭佔鰲頭。金爐玉殿祥瑞姻浮。高佔甲科第九。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表