边头叹 邊頭嘆

biān tóu tàn

苏泂 蘇泂

sū jiǒng · sòng

标签: 诗词詩詞

biāntóuzòuliángfēngzhànshìsònghán

běizhēngxiàqiūjūnwángliùshī

rénshòushǒu

bīngshuānghuījiǎyǒnglínshí

shùgōngníngjiāwèi

zhǐhuīzàijiāngjūnzuòzuòkànjīng

wèishìbáishāzhīqīngcǎobēi

dāngshíjūnnǎiyòngzhīfēi

边头奏凉风,战士送寒衣。

北征夏徂秋,君王虚六师。

区区彼敌人,授首讵无期。

冰霜辉戈甲,勇忆临去时。

去去思树功,宁复顾家为。

指挥在将军,坐作看旌旗。

谓是白沙漠,那知青草陂。

当时均死力,顾乃用之非。

邊頭奏涼風,戰士送寒衣。

北征夏徂秋,君王虛六師。

區區彼敵人,授首詎無期。

冰霜輝戈甲,勇憶臨去時。

去去思樹功,寧復顧家爲。

指揮在將軍,坐作看旌旗。

謂是白沙漠,那知青草陂。

當時均死力,顧乃用之非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

边头上凉风,战士送寒衣。北征夏天到秋天,君王虚六师。区区那敌人,斩首讵无期。冰霜辉戈甲,勇想起临离开的时候。去去思量功,还有看家庭为。指挥在将军,起坐看旌旗。是白沙沙漠,那知青草池塘。当时均全力,我们将使用的不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考邊頭上涼風,戰士送寒衣。北征夏天到秋天,君王虛六師。區區那敵人,斬首詎無期。冰霜輝戈甲,勇想起臨離開的時候。去去思量功,還有看家庭爲。指揮在將軍,起坐看旌旗。是白沙沙漠,那知青草池塘。當時均全力,我們將使用的不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

边头:边境地区。奏:吹奏。凉风:凉爽的风。战士:边防的士兵。寒衣:御寒的衣物。北征:向北出征。夏徂秋:夏天过去,秋天来临。虚:徒然,白白地。六师:古代军队编制,一师为一万五千人,六师即九万人。区区:形容小。敌人:指敌对的国家或军队。授首:投降,认输。讵:岂,难道。冰霜:形容寒冷。戈甲:武器和盔甲。勇忆:勇敢地回忆。临去时:即将离开的时候。去去:离去的样子。树功:建立功勋。宁复:难道还会。顾家为:顾及家庭。指挥:指挥军队。坐作:坐着或站着。旌旗:军旗。谓是:认为。白沙漠:白色的沙漠。那知:哪里知道。青草陂:长满青草的低洼地。当时:当时的情况。均死力:都全力以赴。顾乃:竟然。用之非:使用不当。邊頭:邊境地區。奏:吹奏。涼風:涼爽的風。戰士:邊防的士兵。寒衣:禦寒的衣物。北征:向北出征。夏徂秋:夏天過去,秋天來臨。虛:徒然,白白地。六師:古代軍隊編制,一師爲一萬五千人,六師即九萬人。區區:形容小。敵人:指敵對的國家或軍隊。授首:投降,認輸。詎:豈,難道。冰霜:形容寒冷。戈甲:武器和盔甲。勇憶:勇敢地回憶。臨去時:即將離開的時候。去去:離去的樣子。樹功:建立功勳。寧復:難道還會。顧家爲:顧及家庭。指揮:指揮軍隊。坐作:坐着或站着。旌旗:軍旗。謂是:認爲。白沙漠:白色的沙漠。那知:哪裏知道。青草陂:長滿青草的低窪地。當時:當時的情況。均死力:都全力以赴。顧乃:竟然。用之非:使用不當。

赏析

边头上凉风,战士送寒衣。北征夏天到秋天,君王虚六师。区区那敌人,斩首讵无期。冰霜辉戈甲,勇想起临离开的时候。去去思量功,还有看家庭为。指挥在将军,起坐看旌旗。是白沙沙漠,那知青草池塘。当时均全力,我们将使用的不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考邊頭上涼風,戰士送寒衣。北征夏天到秋天,君王虛六師。區區那敵人,斬首詎無期。冰霜輝戈甲,勇想起臨離開的時候。去去思量功,還有看家庭爲。指揮在將軍,起坐看旌旗。是白沙沙漠,那知青草池塘。當時均全力,我們將使用的不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表