答户部勾院王学士泊沧陵见寄 答戶部勾院王學士泊滄陵見寄

dá hù bù gōu yuàn wáng xué shì pō cāng líng jiàn jì

宋祁 宋祁

sòng qí · sòng

标签: 诗词詩詞

qiàofānfēngdàohuáibīncǎocǎotíngráowènjīn

xiǎoshānqián怀huáiduǎnzhǎngtíngxiàwèiguīrén

lín姿àndàntūnxiácǎilànglěiguāngmángshòuyuèlún

shàngniánchóuzàibāijiānzuòyǐngzhōngchūn

峭帆风罢到淮濒,草草停桡一问津。

大小山前怀古地,短长亭下未归人。

林姿暗淡吞霞彩,浪垒光芒受月轮。

尚忆他年故俦在,擘笺题作郢中春。

峭帆風罷到淮瀕,草草停橈一問津。

大小山前懷古地,短長亭下未歸人。

林姿暗淡吞霞彩,浪壘光芒受月輪。

尚憶他年故儔在,擘箋題作郢中春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

高帆风停止到淮濒临,草草停止阻挠一探访。大小山前怀古地,长短亭下没有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪垒光芒接受月轮。还记得一年前相比在,把信题作郢中春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高帆風停止到淮瀕臨,草草停止阻撓一探訪。大小山前懷古地,長短亭下沒有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪壘光芒接受月輪。還記得一年前相比在,把信題作郢中春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

高帆风停止到淮濒临,草草停止阻挠一探访。大小山前怀古地,长短亭下没有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪垒光芒接受月轮。还记得一年前相比在,把信题作郢中春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高帆風停止到淮瀕臨,草草停止阻撓一探訪。大小山前懷古地,長短亭下沒有回去的人。林姿黑暗吞彩霞,浪壘光芒接受月輪。還記得一年前相比在,把信題作郢中春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表