西湖晚归 西湖晚歸

xī hú wǎn guī

宋伯仁 宋伯仁

sòng bó rén · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngjiānxiānjiǔwēizhòngtiāntuōxiàbáomián

xīnmángjuéyuǎnchènchuánzàiguī

风力尖纤酒力微,重添脱下薄绵衣。

心忙愈觉苏堤远,趁得渔船载得归。

風力尖纖酒力微,重添脫下薄綿衣。

心忙愈覺蘇堤遠,趁得漁船載得歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风力尖点酒力微,重添脱下薄绵衣。心忙越觉得苏堤远,趁有渔船载得回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風力尖點酒力微,重添脫下薄綿衣。心忙越覺得蘇堤遠,趁有漁船載得回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. '风力尖纤'形容风力大,尖锐且细微。2. '酒力微'表示酒劲小。3. '脱下薄绵衣'指脱去轻薄的内衣。4. '苏堤'指西湖上的苏堤。5. '渔船'是载客的船只。全诗描写了作者酒醒后,感受到风大,酒劲小,赶紧披上薄衣,心急赶路,终于乘坐渔船归家的情况。1. '風力尖纖'形容風力大,尖銳且細微。2. '酒力微'表示酒勁小。3. '脫下薄綿衣'指脫去輕薄的內衣。4. '蘇堤'指西湖上的蘇堤。5. '漁船'是載客的船隻。全詩描寫了作者酒醒後,感受到風大,酒勁小,趕緊披上薄衣,心急趕路,終於乘坐漁船歸家的情況。

赏析

风力尖点酒力微,重添脱下薄绵衣。心忙越觉得苏堤远,趁有渔船载得回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風力尖點酒力微,重添脫下薄綿衣。心忙越覺得蘇堤遠,趁有漁船載得回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表