酬永乐刘秘校四洞诗 酬永樂劉祕校四洞詩
贫居苦湫隘,无术逃炎曦。
穿地作幽室,颇与朱夏宜。
宽者容一席,狭者分三支。
芳草植中唐,嘉卉周四垂。
讵堪接宾宴,适足供儿嬉。
自问安取法,前修果慕谁。
非如太古民,营窟避寒威。
又非学射人,空石专致思。
又非沮漆俗,陶复习西夷。
又非楚司马,金奏相宾仪。
又非郑伯有,壑谷甘糟醨。
又非越五子,丹穴免忧危。
又非张巨和,崇岩立师资。
所慕於陵子,欲效蚓所为。
微窍足藏身,槁壤足充饥。
养生既无憾,此外安敢知。
唯祈膏泽布,歌啸乐余滋。
岂羞泥涂贱,甘受高明嗤。
何言清尚士,善颂形声诗。
困剥固未尝,进复敢终辞。
貧居苦湫隘,無術逃炎曦。
穿地作幽室,頗與朱夏宜。
寬者容一席,狹者分三支。
芳草植中唐,嘉卉週四垂。
詎堪接賓宴,適足供兒嬉。
自問安取法,前修果慕誰。
非如太古民,營窟避寒威。
又非學射人,空石專致思。
又非沮漆俗,陶複習西夷。
又非楚司馬,金奏相賓儀。
又非鄭伯有,壑谷甘糟醨。
又非越五子,丹穴免憂危。
又非張巨和,崇巖立師資。
所慕於陵子,欲效蚓所爲。
微竅足藏身,槁壤足充飢。
養生既無憾,此外安敢知。
唯祈膏澤布,歌嘯樂餘滋。
豈羞泥塗賤,甘受高明嗤。
何言清尚士,善頌形聲詩。
困剝固未嘗,進復敢終辭。
分享
译文
穷人住在苦低洼狭窄,没有办法逃避炎曦。挖地作幽室,但与朱夏宜。宽厚的容忍一席,狭窄的分三支。香草植物中唐,嘉卉周四垂。难道可以接待宾客,正好可以供孩子玩耍。自己问怎么取法,前研究果羡慕谁。不是像远古人民,营窟躲避寒冷威。又不是学射箭人,空石专致思。又不是沮漆习俗,陶复习西夷。又不是楚国的司马,演奏招待仪。又不是郑国的伯有,壑谷甘糟薄。又不是越五子,丹穴免忧虑。又不是张巨和,高岩立老师。所慕於陵子,要证明蚯蚓所为。微孔可以藏身,干土足以充饥。养生已经没有遗憾,除此之外怎么知道。只有祈求恩泽布,口哨音乐多滋。难道羞于泥涂便宜,甘受高明嗤笑。说什么清高人士,善于赞美声诗形。困剥本来没有,进而再敢终辞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窮人住在苦低窪狹窄,沒有辦法逃避炎曦。挖地作幽室,但與朱夏宜。寬厚的容忍一席,狹窄的分三支。香草植物中唐,嘉卉週四垂。難道可以接待賓客,正好可以供孩子玩耍。自己問怎麼取法,前研究果羨慕誰。不是像遠古人民,營窟躲避寒冷威。又不是學射箭人,空石專致思。又不是沮漆習俗,陶複習西夷。又不是楚國的司馬,演奏招待儀。又不是鄭國的伯有,壑谷甘糟薄。又不是越五子,丹穴免憂慮。又不是張巨和,高巖立老師。所慕於陵子,要證明蚯蚓所爲。微孔可以藏身,乾土足以充飢。養生已經沒有遺憾,除此之外怎麼知道。只有祈求恩澤布,口哨音樂多滋。難道羞於泥塗便宜,甘受高明嗤笑。說什麼清高人士,善於讚美聲詩形。困剝本來沒有,進而再敢終辭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
穷人住在苦低洼狭窄,没有办法逃避炎曦。挖地作幽室,但与朱夏宜。宽厚的容忍一席,狭窄的分三支。香草植物中唐,嘉卉周四垂。难道可以接待宾客,正好可以供孩子玩耍。自己问怎么取法,前研究果羡慕谁。不是像远古人民,营窟躲避寒冷威。又不是学射箭人,空石专致思。又不是沮漆习俗,陶复习西夷。又不是楚国的司马,演奏招待仪。又不是郑国的伯有,壑谷甘糟薄。又不是越五子,丹穴免忧虑。又不是张巨和,高岩立老师。所慕於陵子,要证明蚯蚓所为。微孔可以藏身,干土足以充饥。养生已经没有遗憾,除此之外怎么知道。只有祈求恩泽布,口哨音乐多滋。难道羞于泥涂便宜,甘受高明嗤笑。说什么清高人士,善于赞美声诗形。困剥本来没有,进而再敢终辞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窮人住在苦低窪狹窄,沒有辦法逃避炎曦。挖地作幽室,但與朱夏宜。寬厚的容忍一席,狹窄的分三支。香草植物中唐,嘉卉週四垂。難道可以接待賓客,正好可以供孩子玩耍。自己問怎麼取法,前研究果羨慕誰。不是像遠古人民,營窟躲避寒冷威。又不是學射箭人,空石專致思。又不是沮漆習俗,陶複習西夷。又不是楚國的司馬,演奏招待儀。又不是鄭國的伯有,壑谷甘糟薄。又不是越五子,丹穴免憂慮。又不是張巨和,高巖立老師。所慕於陵子,要證明蚯蚓所爲。微孔可以藏身,乾土足以充飢。養生已經沒有遺憾,除此之外怎麼知道。只有祈求恩澤布,口哨音樂多滋。難道羞於泥塗便宜,甘受高明嗤笑。說什麼清高人士,善於讚美聲詩形。困剝本來沒有,進而再敢終辭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…