别韵一首 別韻一首
风日虽寒书景长,探春远访白莲庄。
岸冰犹在水先绿,柳叶未生条已黄。
老木奶侵苔径窄,新梅花入酒卮香。
天真不必人修饰,得趣勿嫌台馆荒。
風日雖寒書景長,探春遠訪白蓮莊。
岸冰猶在水先綠,柳葉未生條已黃。
老木奶侵苔徑窄,新梅花入酒卮香。
天真不必人修飾,得趣勿嫌臺館荒。
分享
译文
风日虽然寒书景长,探春远访问白莲花庄。岸冰还在水先绿,柳叶未生条已黄。老木奶侵占苔流经窄,新梅花进入酒一杯香。天真不一定人修饰,得到乐趣不要嫌台馆荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風日雖然寒書景長,探春遠訪問白蓮花莊。岸冰還在水先綠,柳葉未生條已黃。老木奶侵佔苔流經窄,新梅花進入酒一杯香。天真不一定人修飾,得到樂趣不要嫌臺館荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
风日虽寒:虽然风和太阳都很寒冷;书景长:书卷中的景象显得很长;探春:寻找春天的踪迹;白莲庄:种植白莲花的庄园;岸冰:河岸上的冰块;柳叶未生:柳树的叶子还未长出来;老木:老树;奶侵:奶白色的侵蚀;苔径窄:长满青苔的小路又窄又弯;新梅花:新开的花朵;酒卮:酒杯;天真:自然纯真;修饰:装饰;得趣:得到乐趣;台馆:台阁和馆舍,指华丽的建筑。風日雖寒:雖然風和太陽都很寒冷;書景長:書卷中的景象顯得很長;探春:尋找春天的蹤跡;白蓮莊:種植白蓮花的莊園;岸冰:河岸上的冰塊;柳葉未生:柳樹的葉子還未長出來;老木:老樹;奶侵:奶白色的侵蝕;苔徑窄:長滿青苔的小路又窄又彎;新梅花:新開的花朵;酒卮:酒杯;天真:自然純真;修飾:裝飾;得趣:得到樂趣;臺館:臺閣和館舍,指華麗的建築。
赏析
风日虽然寒书景长,探春远访问白莲花庄。岸冰还在水先绿,柳叶未生条已黄。老木奶侵占苔流经窄,新梅花进入酒一杯香。天真不一定人修饰,得到乐趣不要嫌台馆荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風日雖然寒書景長,探春遠訪問白蓮花莊。岸冰還在水先綠,柳葉未生條已黃。老木奶侵佔苔流經窄,新梅花進入酒一杯香。天真不一定人修飾,得到樂趣不要嫌臺館荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考