八月十王日夜宿南园怀群贶 八月十王日夜宿南園懷羣貺
昔公在少师,未尝弃嘉节。
今宵秋半分,空羡西园月。
天色湛澄清,风声冷骚屑。
笑言不可亲,引领望金阙。
赖有箧中诗,端居数披阅。
昔公在少師,未嘗棄嘉節。
今宵秋半分,空羨西園月。
天色湛澄清,風聲冷騷屑。
笑言不可親,引領望金闕。
賴有篋中詩,端居數披閱。
分享
译文
从前你在少师,不曾放弃嘉节。今宵秋半分,空羡西园月。天色湛澄清,风,声音冷骚屑。笑着说不可亲近,盼望金阙。依赖有箱子中诗,端坐在多次翻阅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前你在少師,不曾放棄嘉節。今宵秋半分,空羨西園月。天色湛澄清,風,聲音冷騷屑。笑着說不可親近,盼望金闕。依賴有箱子中詩,端坐在多次翻閱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了作者对昔日美好时光的怀念和对当前孤独境遇的感慨。‘少师’指作者过去的官职,‘嘉节’指美好的节操。‘西园月’象征着作者怀念的人或事。‘金阙’指朝廷,‘箧中诗’则是作者抒发情感的途径。整首诗通过对比过去与现在,抒发了作者对人生变迁的感慨。本詩表達了作者對昔日美好時光的懷念和對當前孤獨境遇的感慨。‘少師’指作者過去的官職,‘嘉節’指美好的節操。‘西園月’象徵着作者懷念的人或事。‘金闕’指朝廷,‘篋中詩’則是作者抒發情感的途徑。整首詩通過對比過去與現在,抒發了作者對人生變遷的感慨。
赏析
从前你在少师,不曾放弃嘉节。今宵秋半分,空羡西园月。天色湛澄清,风,声音冷骚屑。笑着说不可亲近,盼望金阙。依赖有箱子中诗,端坐在多次翻阅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前你在少師,不曾放棄嘉節。今宵秋半分,空羨西園月。天色湛澄清,風,聲音冷騷屑。笑着說不可親近,盼望金闕。依賴有箱子中詩,端坐在多次翻閱。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考