安之令子河阳官舍作蛙乐轩安之有诗寄题辄敢 安之令子河陽官舍作蛙樂軒安之有詩寄題輒敢

ān zhī lìng zi hé yáng guān shě zuò wā lè xuān ān zhī yǒu shī jì tí zhé gǎn

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

chuīěrmíngqiè怀huái

zuìliángxiēgèngwǎnfēngxié

zifāngzhǎngyúnǒuwèixié

gōngmíngdāngliúchái

鼓吹娱俗耳,蛙鸣惬雅怀。

最宜凉雨歇,更与晚风偕。

骥子方长鹜,云衢偶未谐。

功名当努力,留此遗吾侪。

鼓吹娛俗耳,蛙鳴愜雅懷。

最宜涼雨歇,更與晚風偕。

驥子方長鶩,雲衢偶未諧。

功名當努力,留此遺吾儕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鼓吹娱乐民俗罢了,青蛙呱呱的叫声使高雅的情怀。最宜凉雨歇,更与晚风和。骥子方长驱直入,云路偶然不和谐。功名应当努力,把这个给我们。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓吹娛樂民俗罷了,青蛙呱呱的叫聲使高雅的情懷。最宜涼雨歇,更與晚風和。驥子方長驅直入,雲路偶然不和諧。功名應當努力,把這個給我們。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

“鼓吹”指古代宫廷中的音乐,“娱俗耳”指迎合世俗的音乐,“蛙鸣”指青蛙的叫声,“惬雅怀”指让人感到雅致的心情,“骥子”指骏马的儿子,这里比喻才能出众的人,“云衢”指高远的天空,“偶未谐”指事情没有如愿以偿,“功名当努力”指应当努力追求功名,“遗吾侪”指留给像我这样的人。全诗表达了作者在闲暇之余,通过欣赏蛙鸣来陶冶情操,同时勉励朋友要努力追求功名。“鼓吹”指古代宮廷中的音樂,“娛俗耳”指迎合世俗的音樂,“蛙鳴”指青蛙的叫聲,“愜雅懷”指讓人感到雅緻的心情,“驥子”指駿馬的兒子,這裏比喻才能出衆的人,“雲衢”指高遠的天空,“偶未諧”指事情沒有如願以償,“功名當努力”指應當努力追求功名,“遺吾儕”指留給像我這樣的人。全詩表達了作者在閒暇之餘,通過欣賞蛙鳴來陶冶情操,同時勉勵朋友要努力追求功名。

赏析

鼓吹娱乐民俗罢了,青蛙呱呱的叫声使高雅的情怀。最宜凉雨歇,更与晚风和。骥子方长驱直入,云路偶然不和谐。功名应当努力,把这个给我们。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓吹娛樂民俗罷了,青蛙呱呱的叫聲使高雅的情懷。最宜涼雨歇,更與晚風和。驥子方長驅直入,雲路偶然不和諧。功名應當努力,把這個給我們。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表