安之令子河阳官舍作蛙乐轩安之有诗寄题辄敢 安之令子河陽官舍作蛙樂軒安之有詩寄題輒敢
鼓吹娱俗耳,蛙鸣惬雅怀。
最宜凉雨歇,更与晚风偕。
骥子方长鹜,云衢偶未谐。
功名当努力,留此遗吾侪。
鼓吹娛俗耳,蛙鳴愜雅懷。
最宜涼雨歇,更與晚風偕。
驥子方長鶩,雲衢偶未諧。
功名當努力,留此遺吾儕。
分享
译文
鼓吹娱乐民俗罢了,青蛙呱呱的叫声使高雅的情怀。最宜凉雨歇,更与晚风和。骥子方长驱直入,云路偶然不和谐。功名应当努力,把这个给我们。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓吹娛樂民俗罷了,青蛙呱呱的叫聲使高雅的情懷。最宜涼雨歇,更與晚風和。驥子方長驅直入,雲路偶然不和諧。功名應當努力,把這個給我們。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“鼓吹”指古代宫廷中的音乐,“娱俗耳”指迎合世俗的音乐,“蛙鸣”指青蛙的叫声,“惬雅怀”指让人感到雅致的心情,“骥子”指骏马的儿子,这里比喻才能出众的人,“云衢”指高远的天空,“偶未谐”指事情没有如愿以偿,“功名当努力”指应当努力追求功名,“遗吾侪”指留给像我这样的人。全诗表达了作者在闲暇之余,通过欣赏蛙鸣来陶冶情操,同时勉励朋友要努力追求功名。“鼓吹”指古代宮廷中的音樂,“娛俗耳”指迎合世俗的音樂,“蛙鳴”指青蛙的叫聲,“愜雅懷”指讓人感到雅緻的心情,“驥子”指駿馬的兒子,這裏比喻才能出衆的人,“雲衢”指高遠的天空,“偶未諧”指事情沒有如願以償,“功名當努力”指應當努力追求功名,“遺吾儕”指留給像我這樣的人。全詩表達了作者在閒暇之餘,通過欣賞蛙鳴來陶冶情操,同時勉勵朋友要努力追求功名。
赏析
鼓吹娱乐民俗罢了,青蛙呱呱的叫声使高雅的情怀。最宜凉雨歇,更与晚风和。骥子方长驱直入,云路偶然不和谐。功名应当努力,把这个给我们。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鼓吹娛樂民俗罷了,青蛙呱呱的叫聲使高雅的情懷。最宜涼雨歇,更與晚風和。驥子方長驅直入,雲路偶然不和諧。功名應當努力,把這個給我們。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考