安之朝议哀辞二首 安之朝議哀辭二首

ān zhī cháo yì āi cí èr shǒu

司马光 司馬光

sī mǎ guāng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnyángnuǎngāoqiūqīng

lǎowéizhīshìpínwènwèishēng

jīngzhàokāiqiānyánlíngyíng

shīchúnxiàomíngqīng

乐易春阳暖,孤高秋气清。

老惟知自适,贫不问为生。

京兆开阡陌,延陵题墓茔。

何如帝师笔,纯孝纪名卿。

樂易春陽暖,孤高秋氣清。

老惟知自適,貧不問爲生。

京兆開阡陌,延陵題墓塋。

何如帝師筆,純孝紀名卿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

乐易春阳温暖,我高秋气清。老只知道自己刚才,贫穷不问为生。京兆开阡陌,延陵题墓地。怎么样帝师笔,纯孝纪叫你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樂易春陽溫暖,我高秋氣清。老只知道自己剛纔,貧窮不問爲生。京兆開阡陌,延陵題墓地。怎麼樣帝師筆,純孝紀叫你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 春阳暖:春天的阳光温暖。2. 孤高:孤独而高洁。3. 自适:自己感到舒适。4. 京兆:指京城。5. 阡陌:田间小路。6. 延陵:指延陵季子,春秋时吴国公子。7. 墓茔:墓地。8. 帝师:指帝王身边的师傅。9. 纯孝:纯真的孝顺。10. 名卿:有名声的官员。1. 春陽暖:春天的陽光溫暖。2. 孤高:孤獨而高潔。3. 自適:自己感到舒適。4. 京兆:指京城。5. 阡陌:田間小路。6. 延陵:指延陵季子,春秋時吳國公子。7. 墓塋:墓地。8. 帝師:指帝王身邊的師傅。9. 純孝:純真的孝順。10. 名卿:有名聲的官員。

赏析

乐易春阳温暖,我高秋气清。老只知道自己刚才,贫穷不问为生。京兆开阡陌,延陵题墓地。怎么样帝师笔,纯孝纪叫你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考樂易春陽溫暖,我高秋氣清。老只知道自己剛纔,貧窮不問爲生。京兆開阡陌,延陵題墓地。怎麼樣帝師筆,純孝紀叫你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表