次韵和正仲种菜种麦二首 次韻和正仲種菜種麥二首
賸欲栽蔬抵食鱼,蠹繁骨立谩长吁。
畦丁伛背挥丛篲,鸡母将鶵啄浅芜。
菜字元修须雨长,菁名诸葛待霜腴。
闭门欲吃无忧饭,已戒应门早了租。
賸欲栽蔬抵食魚,蠹繁骨立謾長吁。
畦丁傴背揮叢篲,雞母將鶵啄淺蕪。
菜字元修須雨長,菁名諸葛待霜腴。
閉門欲喫無憂飯,已戒應門早了租。
分享
译文
陪嫁要栽蔬菜抵达吃鱼,害繁骨瘦如柴地长吁。畦丁弯腰背指挥丛彗星,鸡妈妈将鶵啄浅荒芜。菜字元修需要雨长,菁名叫诸葛亮待霜肥肉。闭门要吃无忧饭,已经告诫开门早了租。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陪嫁要栽蔬菜抵達喫魚,害繁骨瘦如柴地長吁。畦丁彎腰背指揮叢彗星,雞媽媽將鶵啄淺荒蕪。菜字元修需要雨長,菁名叫諸葛亮待霜肥肉。閉門要喫無憂飯,已經告誡開門早了租。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
賸:剩余。抵食鱼:指种菜来换取食物。蠹:虫蛀。骨立:形容人瘦弱。谩:徒然。畦丁:种田的人。伛背:驼背。挥丛篲:挥舞扫帚。鸡母将鶵:母鸡带着小鸡。啄浅芜:啄食浅草。菜字元修:指种植蔬菜。菁名诸葛:指种植的蔬菜。待霜腴:等待霜降后长得肥美。闭门:关上门。无忧饭:指自给自足的饭食。戒应门:告诫仆人。早了租:提前缴纳租金。賸:剩餘。抵食魚:指種菜來換取食物。蠹:蟲蛀。骨立:形容人瘦弱。謾:徒然。畦丁:種田的人。傴背:駝背。揮叢篲:揮舞掃帚。雞母將鶵:母雞帶着小雞。啄淺蕪:啄食淺草。菜字元修:指種植蔬菜。菁名諸葛:指種植的蔬菜。待霜腴:等待霜降後長得肥美。閉門:關上門。無憂飯:指自給自足的飯食。戒應門:告誡僕人。早了租:提前繳納租金。
赏析
陪嫁要栽蔬菜抵达吃鱼,害繁骨瘦如柴地长吁。畦丁弯腰背指挥丛彗星,鸡妈妈将鶵啄浅荒芜。菜字元修需要雨长,菁名叫诸葛亮待霜肥肉。闭门要吃无忧饭,已经告诫开门早了租。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陪嫁要栽蔬菜抵達喫魚,害繁骨瘦如柴地長吁。畦丁彎腰背指揮叢彗星,雞媽媽將鶵啄淺荒蕪。菜字元修需要雨長,菁名叫諸葛亮待霜肥肉。閉門要喫無憂飯,已經告誡開門早了租。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考