鹊桥仙·说盟说誓 鵲橋仙·說盟說誓
说盟说誓。
说情说意。
动便春愁满纸。
多应念得脱空经,是那个、先生教底。
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。
相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你。
說盟說誓。
說情說意。
動便春愁滿紙。
多應念得脫空經,是那個、先生教底。
不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。
相思已是不曾閒,又那得、工夫咒你。
分享
译文
对联盟说誓。说爱情说意。动便春愁满纸。多应考虑到脱空经,这是那个、先生教底。不茶不吃饭,不说不说话,一味供他憔悴。相思已是不曾熟悉,又怎么能、功夫咒你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考對聯盟說誓。說愛情說意。動便春愁滿紙。多應考慮到脫空經,這是那個、先生教底。不茶不喫飯,不說不說話,一味供他憔悴。相思已是不曾熟悉,又怎麼能、功夫咒你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
作者:佚名 陆游 的一位门客,从蜀地带回一妓,陆游将她安置在外室居住,这位门客每隔数日去看望她一次。客偶然因患病而暂时离去,引起了 蜀妓 的疑心,客作词解释,妓和韵填了这首词以作答。见 周密 《齐东野语》卷十一。 蜀妓疑团虽已得释,但怨气犹在,故开端三句写道:“说盟说誓,说情说意,动便春愁满纸。”这定是针对客词的内容而发的,所以故意以恼怒的口吻,嗔怪其甜言蜜语、虚情假意。连用四个“说”字,是为了加强语气,再加上“动便”二字,指明他说这些花言巧语已是惯技,不可轻信。其实她此时心头怒火已熄,对其心爱之人并非真恨真怨,只不过是要用怨语气气他,以泄心头因相思疑心而产生的郁闷,而这恰恰也是对他深爱和怕真正失去他的一种曲折心理的表现。 对对方情急盟誓和申辩,这位职明灵巧、心地善良的女子终以半气半戏之笔加以责怪:“多应念得脱空经,是那个先生教底?”脱空,是指说话不老实、弄虚作假。宋代 吕本中 《东莱紫微师友杂记》说:“刘器之(安世)尝论至诚之道,凡事据实而言,才涉诈伪,后来忘了前话,便是脱空。”“脱空”当是宋人俗语,她借此讽其所爱之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯谎经,不过是骗她而已。再补上一句“是那个先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔带笑之态活现在读者眼前了。 下阕蜀妓回过口气来,申说自己相思之苦:“不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。”连用四个“不”字,“不茶,不饭,不言,不语”,与上阕四个说相对的深重,而“一味供他(为他)憔悴”,更见其痴爱。这正化用了情思 柳永 《蝶恋花》中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”尽管她精神上遭到难以忍受的痛苦和折磨,而情意仍诚挚不变:“相思已是不曾闲,又那得功夫咒你。”连爱都来不及,那还有时间去咒你,这表现得极为真切入微!这是舍不得咒,不忍心咒呵!从这至爱的深情,可知其上阕对客的责怨。也全出于爱之过甚。一个生活在社会下层的妓女,被人轻视,求偶极难。“易求无价宝,难得有情郎”,这是多少烟花女子切身痛苦的体验。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此时所表现的又气又恼、又爱又痴的情态是极真实而又具有典型意义的。 全词感情发自肺腑,出之自然。语言通俗,文意浅白,几乎全用口语,不假雕饰,更不隐晦完全出于真情实感不但使人物性格更加鲜明、更加个性化,且使全词生动活泼,富有生活气息。 张耒 在《贺方回乐府序》中说:“文章之于人,有满心而发,肆口而成,不待思虑而工,不待雕琢而丽者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓词之至妙,恰是如此。作者:佚名 陸游 的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數日去看望她一次。客偶然因患病而暫時離去,引起了 蜀妓 的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見 周密 《齊東野語》卷十一。 蜀妓疑團雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。”這定是針對客詞的內容而發的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個“說”字,是爲了加強語氣,再加上“動便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實她此時心頭怒火已熄,對其心愛之人並非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產生的鬱悶,而這恰恰也是對他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現。 對對方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責怪:“多應念得脫空經,是那個先生教底?”脫空,是指說話不老實、弄虛作假。宋代 呂本中 《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠之道,凡事據實而言,才涉詐僞,後來忘了前話,便是脫空。”“脫空”當是宋人俗語,她藉此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經,不過是騙她而已。再補上一句“是那個先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態活現在讀者眼前了。 下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。”連用四個“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個說相對的深重,而“一味供他(爲他)憔悴”,更見其癡愛。這正化用了情思 柳永 《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴”儘管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠摯不變:“相思已是不曾閒,又那得功夫咒你。”連愛都來不及,那還有時間去咒你,這表現得極爲真切入微!這是捨不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上闋對客的責怨。也全出於愛之過甚。一個生活在社會下層的妓女,被人輕視,求偶極難。“易求無價寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗。而一旦得一知心人,又是多麼害怕失去他。故蜀妓此時所表現的又氣又惱、又愛又癡的情態是極真實而又具有典型意義的。 全詞感情發自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出於真情實感不但使人物性格更加鮮明、更加個性化,且使全詞生動活潑,富有生活氣息。 張耒 在《賀方回樂府序》中說:“文章之於人,有滿心而發,肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓詞之至妙,恰是如此。
正在生成译文、注释或赏析…