偈颂一百二十三首 偈頌一百二十三首

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu

释祖钦 釋祖欽

shì zǔ qīn · sòng

标签: 诗词詩詞

báiniúhēihēishìchùxún

shānqīngshuǐ绿shìyǒu

yǎnjiàněrwénpáng

quánshíjiǎoquèzài

cáidòngzhùshízōngyóuméi

yuèxiàxiánjiāngduǎnchuīfēngqiánxiūzhǎngshénglēi

ājīnchènzàidōng西nánběi

露地白牛黑黑,是处寻他不得。

山青水绿,似有如无。

眼见耳闻,依稀彷佛。

全不顾时,蹄角却在。

才动著时,踪由已没。

月下闲将短笛吹,风前休把长绳勒。

阿呵呵,也奇特,如今趁亦不去,自在东西南北。

露地白牛黑黑,是處尋他不得。

山青水綠,似有如無。

眼見耳聞,依稀彷佛。

全不顧時,蹄角卻在。

才動著時,蹤由已沒。

月下閒將短笛吹,風前休把長繩勒。

阿呵呵,也奇特,如今趁亦不去,自在東西南北。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在地白牛黑黑,这个地方不久他不得。山青水绿色,似乎有如无。眼见耳闻,依稀仿佛。完全不顾当时,蹄角却在。才能动着时,跟踪由已经消失。月光下闲将短笛吹奏,风前休把长绳勒。阿哈哈,的奇特,如今趁着也不去,从在东西南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在地白牛黑黑,這個地方不久他不得。山青水綠色,似乎有如無。眼見耳聞,依稀彷彿。完全不顧當時,蹄角卻在。才能動着時,跟蹤由已經消失。月光下閒將短笛吹奏,風前休把長繩勒。阿哈哈,的奇特,如今趁着也不去,從在東西南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

在地白牛黑黑,这个地方不久他不得。山青水绿色,似乎有如无。眼见耳闻,依稀仿佛。完全不顾当时,蹄角却在。才能动着时,跟踪由已经消失。月光下闲将短笛吹奏,风前休把长绳勒。阿哈哈,的奇特,如今趁着也不去,从在东西南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考在地白牛黑黑,這個地方不久他不得。山青水綠色,似乎有如無。眼見耳聞,依稀彷彿。完全不顧當時,蹄角卻在。才能動着時,跟蹤由已經消失。月光下閒將短笛吹奏,風前休把長繩勒。阿哈哈,的奇特,如今趁着也不去,從在東西南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表