早秋 早秋

zǎo qiū

释智圆 釋智圓

shì zhì yuán · sòng

标签: 诗词詩詞

xiēbiànhòukōngtíngsōusōu

xiántīngzhīfēngnǎizhīqiānqiū

bǎichóngmíngxīnyuèshēnggāolóu

dēnglóukànmíngyuètāoguāngmǎnlínqiū

rénshēngjiānwèiyōuchóu

báizàihēizǒunánzànliú

páihuáigǎnrénquàngàobǐngzhúyóu

雨歇变气候,空庭叶飕飕。

闲听一枝风,乃知千里秋。

百虫鸣四壁,新月生高楼。

登楼看明月,涛光满林丘。

人生呼及间,何为苦忧愁。

发白不再黑,兔走难暂留。

徘徊感古人,劝告秉烛游。

雨歇變氣候,空庭葉颼颼。

閒聽一枝風,乃知千里秋。

百蟲鳴四壁,新月生高樓。

登樓看明月,濤光滿林丘。

人生呼及間,何爲苦憂愁。

發白不再黑,兔走難暫留。

徘徊感古人,勸告秉燭遊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

雨停气候变化,空庭叶飕飕。闲听一支风,才知道千里秋季。百虫叫四面墙壁,新月产生高楼。上楼看明月,涛光满林?。人生呼和之间,何为苦忧愁。白头发不再黑暗,兔子跑很难保留。徘徊有感于古人,鼓励告诉秉烛游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨停氣候變化,空庭葉颼颼。閒聽一支風,才知道千里秋季。百蟲叫四面牆壁,新月產生高樓。上樓看明月,濤光滿林?。人生呼和之間,何爲苦憂愁。白頭髮不再黑暗,兔子跑很難保留。徘徊有感於古人,鼓勵告訴秉燭遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

雨停气候变化,空庭叶飕飕。闲听一支风,才知道千里秋季。百虫叫四面墙壁,新月产生高楼。上楼看明月,涛光满林?。人生呼和之间,何为苦忧愁。白头发不再黑暗,兔子跑很难保留。徘徊有感于古人,鼓励告诉秉烛游。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雨停氣候變化,空庭葉颼颼。閒聽一支風,才知道千里秋季。百蟲叫四面牆壁,新月產生高樓。上樓看明月,濤光滿林?。人生呼和之間,何爲苦憂愁。白頭髮不再黑暗,兔子跑很難保留。徘徊有感於古人,鼓勵告訴秉燭遊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表