燕归梁·春愁 燕歸梁·春愁

yàn guī liáng chūn chóu

石延年 词牌:燕归梁 石延年 词牌:燕歸梁

shí yán nián · sòng

标签: 春天春天春愁春愁诗词詩詞追忆追憶

fāngcǎoniánniánhènyōu

xiǎngqiánshìyōuyōu

shāngchūnshāngbiéshíxiū

suàncóngwèifēngliú

chūnshānzǒngshēnyúncuìdàiqiāndiézàiméitóu

zhīgōngduōchóu

gèngxiépíngwēilóu

芳草年年惹恨幽。

想前事悠悠。

伤春伤别几时休。

算从古、为风流。

春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头。

不知供得几多愁。

更斜日、凭危楼。

芳草年年惹恨幽。

想前事悠悠。

傷春傷別幾時休。

算從古、爲風流。

春山總把,深勻翠黛,千疊在眉頭。

不知供得幾多愁。

更斜日、憑危樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

一年又一年,春草总是惹起离恨,回想前事总是心中忧愁。伤春伤别的情怀什么时候才能停止啊!从古到今的人们,都是为了男女情事。 春天的山林把自己青翠的颜色深匀叠压在女子眉头。不知道能献上多少忧愁!已是夕阳西下,倚着高楼极目远望。一年又一年,春草總是惹起離恨,回想前事總是心中憂愁。傷春傷別的情懷什麼時候才能停止啊!從古到今的人們,都是爲了男女情事。 春天的山林把自己青翠的顏色深勻疊壓在女子眉頭。不知道能獻上多少憂愁!已是夕陽西下,倚着高樓極目遠望。

注释

悠悠:思念貌;忧思貌。 翠黛:画眉用的青黑色螺黛。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善悠悠:思念貌;憂思貌。 翠黛:畫眉用的青黑色螺黛。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

芳草年年惹恨幽。想往事悠悠。伤春伤别几时休。计算从古代、为风流。春山总把,深均匀翠眉,千叠在眉头。不知供得多少愁。更斜日、凭借高楼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考芳草年年惹恨幽。想往事悠悠。傷春傷別幾時休。計算從古代、爲風流。春山總把,深均勻翠眉,千疊在眉頭。不知供得多少愁。更斜日、憑藉高樓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表