摊破浣溪沙/山花子 攤破浣溪沙/山花子

tān pò huàn xī shā shān huā zi

石孝友 词牌:摊破浣溪沙・山花子 石孝友 词牌:攤破浣溪沙・山花子

shí xiào yǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

luòqiūfēnglǐngshàngcūn

quánguòyànshǎoxíngrén

zhèngshìbēishāngchóujuéchùgènghuánghūn

yānshēngshùmànmànshuāicǎohuángyún

jiè使shǐrénxíngdàoxiāohún

落日秋风岭上村。

全稀过雁少行人。

正是悲伤愁绝处,更黄昏。

漠漠野烟生碧树,漫漫衰草际黄云。

借使昔人行到此,也销魂。

落日秋風嶺上村。

全稀過雁少行人。

正是悲傷愁絕處,更黃昏。

漠漠野煙生碧樹,漫漫衰草際黃雲。

借使昔人行到此,也銷魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

落日秋风岭上村。全很少过雁少行人。正是悲伤、忧愁绝处,再黄昏。漠漠荒野烟生碧树、漫漫衰草际黄色。借使从前的人走到这里,的销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日秋風嶺上村。全很少過雁少行人。正是悲傷、憂愁絕處,再黃昏。漠漠荒野煙生碧樹、漫漫衰草際黃色。借使從前的人走到這裏,的銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

落日:太阳落山的时候。秋风:秋天的风。岭上村:山岭上的村庄。全稀:雁群稀少。过雁:飞过的雁。行人:行人。悲伤:悲伤的情绪。愁绝:极度忧愁。黄昏:傍晚时分。漠漠:形容烟雾弥漫的样子。野烟:野外的烟雾。碧树:绿色的树木。衰草:枯萎的草。际:交界。黄云:黄色的云。借使:假如。昔人:古人。销魂:形容极度悲伤。落日:太陽落山的時候。秋風:秋天的風。嶺上村:山嶺上的村莊。全稀:雁羣稀少。過雁:飛過的雁。行人:行人。悲傷:悲傷的情緒。愁絕:極度憂愁。黃昏:傍晚時分。漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。野煙:野外的煙霧。碧樹:綠色的樹木。衰草:枯萎的草。際:交界。黃雲:黃色的雲。借使:假如。昔人:古人。銷魂:形容極度悲傷。

赏析

落日秋风岭上村。全很少过雁少行人。正是悲伤、忧愁绝处,再黄昏。漠漠荒野烟生碧树、漫漫衰草际黄色。借使从前的人走到这里,的销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考落日秋風嶺上村。全很少過雁少行人。正是悲傷、憂愁絕處,再黃昏。漠漠荒野煙生碧樹、漫漫衰草際黃色。借使從前的人走到這裏,的銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表