水调歌头·美人在何许 水調歌頭·美人在何許

shuǐ diào gē tóu měi rén zài hé xǔ

石孝友 词牌:水调歌头 石孝友 词牌:水調歌頭

shí xiào yǒu · sòng

标签: 诗词詩詞

měirénzàixiāngwàngzhèngyōuyōu

yúnchuāngyáoxiǎngwǎnzàihǎizhōngzhōu

kōngduìcányúnlěngxiànzhòngshāndiéshuǐmèngdàoyóu

yuànxiěhóngbáoxìngqīnglóu

jīnzhìchánquēhuáxiū

fèngyuānjǐngfēngjīngqiū

wéiyǒuyuǎnshānlàidànsǎoméi绿xiàngrénchóu

liǎnmèiqiěguīhuíshǒumánchíliú

美人在何许,相望正悠悠。

云我雾窗,遥想宛在海中洲。

空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。

遗怨写红叶,薄幸记青楼。

金乌掷,玉蟾缺,物华休。

凤梧眢井,一夜风露各惊秋。

唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁。

敛袂且归去,回首谩迟留。

美人在何許,相望正悠悠。

雲我霧窗,遙想宛在海中洲。

空對殘雲冷雨,何限重山疊水,一夢到無由。

遺怨寫紅葉,薄倖記青樓。

金烏擲,玉蟾缺,物華休。

鳳梧眢井,一夜風露各驚秋。

唯有遠山無賴,淡掃一眉綠,特地向人愁。

斂袂且歸去,回首謾遲留。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美人在哪里,相对正悠悠。说我雾窗,遥想仿佛在海中沙洲。空对残云冷下雨,为什么限重山叠水,一个梦到无法。遗怨画红叶,薄到记妓院。金乌鸦丢,玉铜缺,物华休。凤梧枯井,一夜风露各惊秋。只有远山无赖,淡扫一眉绿,特别地向人愁。敛袖而且回去,回首谩逗留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人在哪裏,相對正悠悠。說我霧窗,遙想彷彿在海中沙洲。空對殘雲冷下雨,爲什麼限重山疊水,一個夢到無法。遺怨畫紅葉,薄到記妓院。金烏鴉丟,玉銅缺,物華休。鳳梧枯井,一夜風露各驚秋。只有遠山無賴,淡掃一眉綠,特別地向人愁。斂袖而且回去,回首謾逗留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

何许:哪里;悠悠:遥远的样子;云我雾窗:比喻对美人的思念如云雾笼罩的窗户;宛在海中洲:仿佛在海中的岛屿上;空对:徒然面对;重山叠水:形容山水重叠;一梦到无由:梦中才能相见,现实中无法实现;遗怨:留下的遗憾;薄幸:薄情的人;金乌:太阳;玉蟾:月亮;物华休:万物失去光彩;凤梧:传说中的凤凰栖息的梧桐树;眢井:枯井;无赖:放荡不羁;淡扫一眉绿:淡淡地扫上眉毛的绿色,形容美人愁眉不展;敛袂:整理衣袖;谩迟留:空留遗憾。何許:哪裏;悠悠:遙遠的樣子;雲我霧窗:比喻對美人的思念如雲霧籠罩的窗戶;宛在海中洲:彷彿在海中的島嶼上;空對:徒然面對;重山疊水:形容山水重疊;一夢到無由:夢中才能相見,現實中無法實現;遺怨:留下的遺憾;薄倖:薄情的人;金烏:太陽;玉蟾:月亮;物華休:萬物失去光彩;鳳梧:傳說中的鳳凰棲息的梧桐樹;眢井:枯井;無賴:放蕩不羈;淡掃一眉綠:淡淡地掃上眉毛的綠色,形容美人愁眉不展;斂袂:整理衣袖;謾遲留:空留遺憾。

赏析

美人在哪里,相对正悠悠。说我雾窗,遥想仿佛在海中沙洲。空对残云冷下雨,为什么限重山叠水,一个梦到无法。遗怨画红叶,薄到记妓院。金乌鸦丢,玉铜缺,物华休。凤梧枯井,一夜风露各惊秋。只有远山无赖,淡扫一眉绿,特别地向人愁。敛袖而且回去,回首谩逗留。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人在哪裏,相對正悠悠。說我霧窗,遙想彷彿在海中沙洲。空對殘雲冷下雨,爲什麼限重山疊水,一個夢到無法。遺怨畫紅葉,薄到記妓院。金烏鴉丟,玉銅缺,物華休。鳳梧枯井,一夜風露各驚秋。只有遠山無賴,淡掃一眉綠,特別地向人愁。斂袖而且回去,回首謾逗留。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表