归来 歸來

guī lái

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

shìbiànjīnxīnbèishí

huánghuángsuǒzhī

qiáonánsānchā

guīláichàhǎoyuánjiùxiāngzhī

世变今如此,吾心复背时。

皇皇无所与,去去欲何之。

独木桥难渡,三叉路可疑。

归来差自好,猨鹤旧相知。

世變今如此,吾心復背時。

皇皇無所與,去去欲何之。

獨木橋難渡,三叉路可疑。

歸來差自好,猨鶴舊相知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

社会变化现在这样,我的心又背叛时。皇没有参与,前行将要去何方。独木桥难渡,三叉路可以怀疑。回来自然好,猿鹤旧相知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會變化現在這樣,我的心又背叛時。皇沒有參與,前行將要去何方。獨木橋難渡,三叉路可以懷疑。回來自然好,猿鶴舊相知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

社会变化现在这样,我的心又背叛时。皇没有参与,前行将要去何方。独木桥难渡,三叉路可以怀疑。回来自然好,猿鹤旧相知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會變化現在這樣,我的心又背叛時。皇沒有參與,前行將要去何方。獨木橋難渡,三叉路可以懷疑。回來自然好,猿鶴舊相知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表