古意 古意

gǔ yì

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhēnxiāndàotiándànérwèi

zhīlínggēnyuǎnhuò

qínhuánghànzòngzhī

zhǎngzhōngguówēi

xìngrěnérfēixiānzhě

tiānjiānchángzhāoróngmán

shěngzhōngwànggǒuzhī

suǒyuànjìngchéngwèihòurénchī

自昔真仙道,恬淡而无为。

以之固灵根,远寄或可期。

秦皇与汉武,纵欲不知疲。

既已长中国,复欲威四夷。

其性忍而愎,举非仙者资。

天监常昭晰,讵容肆谩欺。

不自省其衷,妄冀苟得之。

所愿竟无成,徒为后人嗤。

自昔真仙道,恬淡而無爲。

以之固靈根,遠寄或可期。

秦皇與漢武,縱慾不知疲。

既已長中國,復欲威四夷。

其性忍而愎,舉非仙者資。

天監常昭晰,詎容肆謾欺。

不自省其衷,妄冀苟得之。

所願竟無成,徒爲後人嗤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从过去真仙路,恬淡而不为。以稳固的灵根,远寄或可期。秦始皇和汉武帝,即使想不知道疲惫。已经长中国,又想威慑四夷。他的性格残忍而固执,举动不是神仙的帮助。天监常昭晰,难道容肆说谎欺骗。不反省自己的内心,我希望得到的。所希望最终没有成功,只为后人讥笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從過去真仙路,恬淡而不爲。以穩固的靈根,遠寄或可期。秦始皇和漢武帝,即使想不知道疲憊。已經長中國,又想威懾四夷。他的性格殘忍而固執,舉動不是神仙的幫助。天監常昭晰,難道容肆說謊欺騙。不反省自己的內心,我希望得到的。所希望最終沒有成功,只爲後人譏笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

从过去真仙路,恬淡而不为。以稳固的灵根,远寄或可期。秦始皇和汉武帝,即使想不知道疲惫。已经长中国,又想威慑四夷。他的性格残忍而固执,举动不是神仙的帮助。天监常昭晰,难道容肆说谎欺骗。不反省自己的内心,我希望得到的。所希望最终没有成功,只为后人讥笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從過去真仙路,恬淡而不爲。以穩固的靈根,遠寄或可期。秦始皇和漢武帝,即使想不知道疲憊。已經長中國,又想威懾四夷。他的性格殘忍而固執,舉動不是神仙的幫助。天監常昭晰,難道容肆說謊欺騙。不反省自己的內心,我希望得到的。所希望最終沒有成功,只爲後人譏笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表