浮萍寄水行 浮萍寄水行

fú píng jì shuǐ xíng

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

píngzhūshuǐpiāoliúběnyào

shuǐwèimìngránhòushēngfān

zifāngzàishìshìēn

jiétuōshēnxiàngmén

shìjiāxiélǎosuǒdūn

guīzhōngshìwèichángdànfán

xīngyānmèiguīmiǎnhòuyán

yīnwǎngwéiyuèshēngjiēchōngquán

qīngbáoérfānduān

qīngtiānyúnléifēngzuòtāolán

zhōngqíngcháojiùyínxīnhūn

yàněrxiōngshìtóngchóuyuàn

fēiwéijiànbàonánlùn

fēiǒudàosuìsàngānnéngjiǔcún

zhǐliánqièbáomìng

yǎngtiānměizhǎngtàn

yuànháiniànzhěwèixiāngxuān

浮萍寄诸水,漂流本无要。

倚水以为命,然后生意蕃。

女子方在室,怙恃父母恩。

及其既结发,托身向他门。

室家以礼合,偕老古所敦。

毕力闺中事,未尝惮其烦。

夙兴崦夜寐,龟勉无后言。

德音罔违越,生育皆充全。

夫壻轻薄儿,翻覆何无端。

青天起云雷,无风作涛澜。

中情一朝异,弃旧淫新婚。

宴尔如兄弟,视我同雠怨。

非唯不见答,暴怒难具论。

妃耦道遂丧,安能久自存。

只怜妾薄命。

仰天每长叹。

愿还念昔者,无为卒相谖。

浮萍寄諸水,漂流本無要。

倚水以爲命,然後生意蕃。

女子方在室,怙恃父母恩。

及其既結髮,託身向他門。

室家以禮合,偕老古所敦。

畢力閨中事,未嘗憚其煩。

夙興崦夜寐,龜勉無後言。

德音罔違越,生育皆充全。

夫壻輕薄兒,翻覆何無端。

青天起雲雷,無風作濤瀾。

中情一朝異,棄舊淫新婚。

宴爾如兄弟,視我同讎怨。

非唯不見答,暴怒難具論。

妃耦道遂喪,安能久自存。

只憐妾薄命。

仰天每長嘆。

願還念昔者,無爲卒相諼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浮萍在各水,漂流本不重要。靠水来维持生命,然后生意蕃。女子正在室,靠着父母的恩情。及其缔结发,托身向别的门。家庭因礼合,到老古人所敦促。尽力在中的事,从来没有害怕他的麻烦。崦晚睡早起,乌龟努力没有再说话。德音没有违反,生育全充全。夫女婿轻薄儿,反复什么没有端。青天起云雷,没有风刮起波涛起伏。心情一下子不同,弃旧淫结婚。宴请你就像兄弟,看我同仇怨。不但不见答复,脾气暴躁难以详细讨论。配偶道便丧失,怎么能长久生存。只怜妾薄命。仰天每长叹息。希望回想起从前的,没有为最终互相欺诈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮萍在各水,漂流本不重要。靠水來維持生命,然後生意蕃。女子正在室,靠着父母的恩情。及其締結髮,託身向別的門。家庭因禮合,到老古人所敦促。盡力在中的事,從來沒有害怕他的麻煩。崦晚睡早起,烏龜努力沒有再說話。德音沒有違反,生育全充全。夫女婿輕薄兒,反覆什麼沒有端。青天起雲雷,沒有風颳起波濤起伏。心情一下子不同,棄舊淫結婚。宴請你就像兄弟,看我同仇怨。不但不見答覆,脾氣暴躁難以詳細討論。配偶道便喪失,怎麼能長久生存。只憐妾薄命。仰天每長嘆息。希望回想起從前的,沒有爲最終互相欺詐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

浮萍在各水,漂流本不重要。靠水来维持生命,然后生意蕃。女子正在室,靠着父母的恩情。及其缔结发,托身向别的门。家庭因礼合,到老古人所敦促。尽力在中的事,从来没有害怕他的麻烦。崦晚睡早起,乌龟努力没有再说话。德音没有违反,生育全充全。夫女婿轻薄儿,反复什么没有端。青天起云雷,没有风刮起波涛起伏。心情一下子不同,弃旧淫结婚。宴请你就像兄弟,看我同仇怨。不但不见答复,脾气暴躁难以详细讨论。配偶道便丧失,怎么能长久生存。只怜妾薄命。仰天每长叹息。希望回想起从前的,没有为最终互相欺诈。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考浮萍在各水,漂流本不重要。靠水來維持生命,然後生意蕃。女子正在室,靠着父母的恩情。及其締結髮,託身向別的門。家庭因禮合,到老古人所敦促。盡力在中的事,從來沒有害怕他的麻煩。崦晚睡早起,烏龜努力沒有再說話。德音沒有違反,生育全充全。夫女婿輕薄兒,反覆什麼沒有端。青天起雲雷,沒有風颳起波濤起伏。心情一下子不同,棄舊淫結婚。宴請你就像兄弟,看我同仇怨。不但不見答覆,脾氣暴躁難以詳細討論。配偶道便喪失,怎麼能長久生存。只憐妾薄命。仰天每長嘆息。希望回想起從前的,沒有爲最終互相欺詐。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表