风雨 風雨

fēng yǔ

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnláijiāngshàngtiānfēnlǎojiāochéngjiāngyún

bànfēngpiāoqǐngyánjiānxiè

cháiménjǐngǎnkāijiànwénshuǐshēngdàochuángxiàkāiménchùchùwénhàojǐnshuōlàngtóusānchǐgāo

shìpiāodàngchùsuǒbànsuítāo

jiāngshìshíwèixíngbāoshān

tōnghàngmǎngxíngjǐn西shānchái

dànyuànjīnfēngdiàokuàimíngtiáo

晚来江上天不分,老蛟吐气成江云。

夜半大风飘屋瓦,顷刻檐间雨如泻。

柴门紧闭不敢开,渐闻水声到床下,开门处处闻啼号,尽说浪头三尺高。

室庐漂荡无处所,妻孥大半随波涛。

江市一时为沮洳,急打行包入山去。

通衢沆漭不可行,历尽西山豺虎路。

但愿自今风雨调,无复破块与鸣条。

晚來江上天不分,老蛟吐氣成江雲。

夜半大風飄屋瓦,頃刻檐間雨如瀉。

柴門緊閉不敢開,漸聞水聲到牀下,開門處處聞啼號,盡說浪頭三尺高。

室廬漂盪無處所,妻孥大半隨波濤。

江市一時爲沮洳,急打行包入山去。

通衢沆漭不可行,歷盡西山豺虎路。

但願自今風雨調,無復破塊與鳴條。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晚上来到江上天不分,老蛟吐气成江说。半夜大风刮走屋顶瓦,一会檐下如泻。柴门紧闭不敢开,渐渐听到水声到床下,打开门处处闻啼号,都说是头三尺高。房屋被冲走没有处所,妻子儿女大半随波涛。江市一时为潮湿,赶快打行包进山去。大街相交漭不可行,历尽西山豺虎路。但愿今后风雨调,不要再破土块与鸣条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上來到江上天不分,老蛟吐氣成江說。半夜大風颳走屋頂瓦,一會檐下如瀉。柴門緊閉不敢開,漸漸聽到水聲到牀下,打開門處處聞啼號,都說是頭三尺高。房屋被沖走沒有處所,妻子兒女大半隨波濤。江市一時爲潮溼,趕快打行包進山去。大街相交漭不可行,歷盡西山豺虎路。但願今後風雨調,不要再破土塊與鳴條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

晚上来到江上天不分,老蛟吐气成江说。半夜大风刮走屋顶瓦,一会檐下如泻。柴门紧闭不敢开,渐渐听到水声到床下,打开门处处闻啼号,都说是头三尺高。房屋被冲走没有处所,妻子儿女大半随波涛。江市一时为潮湿,赶快打行包进山去。大街相交漭不可行,历尽西山豺虎路。但愿今后风雨调,不要再破土块与鸣条。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晚上來到江上天不分,老蛟吐氣成江說。半夜大風颳走屋頂瓦,一會檐下如瀉。柴門緊閉不敢開,漸漸聽到水聲到牀下,打開門處處聞啼號,都說是頭三尺高。房屋被沖走沒有處所,妻子兒女大半隨波濤。江市一時爲潮溼,趕快打行包進山去。大街相交漭不可行,歷盡西山豺虎路。但願今後風雨調,不要再破土塊與鳴條。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表