杜宇朝夕啼客舍檐树间 杜宇朝夕啼客舍檐樹間
杜宇蜀帝魂,啼时吻流血。
知有思归人,日夜啼不绝。
吾归渺无期。
汝啼岂易说。
故宫春草深,高堂满簪雪。
杜宇蜀帝魂,啼時吻流血。
知有思歸人,日夜啼不絕。
吾歸渺無期。
汝啼豈易說。
故宮春草深,高堂滿簪雪。
分享
译文
杜宇蜀皇帝灵魂,哭时吻流血。知道有人想回家,日夜啼哭不停。我回到渺茫无期。你哭难道容易解释。故宫春季草深,高堂满簪雪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杜宇蜀皇帝靈魂,哭時吻流血。知道有人想回家,日夜啼哭不停。我回到渺茫無期。你哭難道容易解釋。故宮春季草深,高堂滿簪雪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
杜宇:传说中的蜀帝,其魂化为鸟,常在春末夏初时悲啼。客舍:旅店。檐树:屋檐下的树木。故宫:故去的皇宫。簪雪:指白发,比喻高堂上的亲人已经年老。杜宇:傳說中的蜀帝,其魂化爲鳥,常在春末夏初時悲啼。客舍:旅店。檐樹:屋檐下的樹木。故宮:故去的皇宮。簪雪:指白髮,比喻高堂上的親人已經年老。
赏析
杜宇蜀皇帝灵魂,哭时吻流血。知道有人想回家,日夜啼哭不停。我回到渺茫无期。你哭难道容易解释。故宫春季草深,高堂满簪雪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考杜宇蜀皇帝靈魂,哭時吻流血。知道有人想回家,日夜啼哭不停。我回到渺茫無期。你哭難道容易解釋。故宮春季草深,高堂滿簪雪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考