读郭文举传 讀郭文舉傳

dú guō wén jǔ chuán

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngréngǒushìxiūléitóng

xiāngwèimóuzhēnchéngniúfēng

àiguōwénqiánkūnmíng鸿hóng

众人务苟合,达士羞雷同。

不可相为谋,真成马牛风。

我爱郭文举,乾坤一冥鸿。

衆人務苟合,達士羞雷同。

不可相爲謀,真成馬牛風。

我愛郭文舉,乾坤一冥鴻。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

许多人努力迎合,通达之士感到雷同。不能相互商量,真成马牛风。我爱郭文举,乾坤一冥鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考許多人努力迎合,通達之士感到雷同。不能相互商量,真成馬牛風。我愛郭文舉,乾坤一冥鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘苟合’指迎合他人,‘达士’指有道德有见识的人,‘雷同’指没有主见,随声附和。‘马牛风’比喻人们之间互相模仿,没有自己的见解。诗人在这里赞美郭文举与众不同,独立思考,有高远的志向。詩中‘苟合’指迎合他人,‘達士’指有道德有見識的人,‘雷同’指沒有主見,隨聲附和。‘馬牛風’比喻人們之間互相模仿,沒有自己的見解。詩人在這裏讚美郭文舉與衆不同,獨立思考,有高遠的志向。

赏析

许多人努力迎合,通达之士感到雷同。不能相互商量,真成马牛风。我爱郭文举,乾坤一冥鸿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考許多人努力迎合,通達之士感到雷同。不能相互商量,真成馬牛風。我愛郭文舉,乾坤一冥鴻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表