冬日山中遣兴 冬日山中遣興

dōng rì shān zhōng qiǎn xīng

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

shǐjiànyíngqiūyòuhuànxuán

hánshānxiāoxiāopiāofēng

shuāngwányǐnjiànbǎilíngxìnchāo

kǎiniàntóngyóurénbànchéng

niányúnshuāiliùwàng

wéi齿chǐbiànjiùwénjǐnshī

shēngdìngwànshìnán

qiěyǒngjīncháomíng

yǐngshānlíncéngyànshēn

xiánzāipánggōngwànshìchēngyǐn

始见迎秋气,又复换玄律。

寒山何萧萧,飘风何弗弗。

双丸递隐见,百龄信超忽。

慨念同游人,大半成异物。

吾年亦云衰,逾六已望七。

不唯齿发变,旧闻尽遗失。

死生无定据,万事难固必。

且以永今朝,奚须计明日。

息影入山林,曾不厌深密。

贤哉庞德公,万世称隐逸。

始見迎秋氣,又復換玄律。

寒山何蕭蕭,飄風何弗弗。

雙丸遞隱見,百齡信超忽。

慨念同遊人,大半成異物。

吾年亦云衰,逾六已望七。

不唯齒髮變,舊聞盡遺失。

死生無定據,萬事難固必。

且以永今朝,奚須計明日。

息影入山林,曾不厭深密。

賢哉龐德公,萬世稱隱逸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

开始看到迎秋气,又换玄律。寒山多么萧萧,风为什么不不。双丸交替隐见,百年信誉超忽。慨念和游人,大半成不同的物体。我年纪也说衰,超过六已经看到七。不仅年龄变化,传闻都遗失。生死没有一定的依据,万事难一定。并且以永今朝,还需要考虑第二天。息影入山林,毫不厌倦深密。贤哉庞德公,万世称隐士。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開始看到迎秋氣,又換玄律。寒山多麼蕭蕭,風爲什麼不不。雙丸交替隱見,百年信譽超忽。慨念和遊人,大半成不同的物體。我年紀也說衰,超過六已經看到七。不僅年齡變化,傳聞都遺失。生死沒有一定的依據,萬事難一定。並且以永今朝,還需要考慮第二天。息影入山林,毫不厭倦深密。賢哉龐德公,萬世稱隱士。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者对时光流逝、生命无常的感慨。'迎秋气'指初秋的气息,'玄律'指深秋的时令。'双丸'比喻日月,'百龄'指百年,'超忽'指迅速流逝。'异物'指已故的人。作者年事已高,感慨岁月如梭,生死难料,因此选择隐居山林,追求隐逸的生活。庞德公是东汉末年的隐士,作者以他为榜样,表达了对隐逸生活的向往。此詩表達了作者對時光流逝、生命無常的感慨。'迎秋氣'指初秋的氣息,'玄律'指深秋的時令。'雙丸'比喻日月,'百齡'指百年,'超忽'指迅速流逝。'異物'指已故的人。作者年事已高,感慨歲月如梭,生死難料,因此選擇隱居山林,追求隱逸的生活。龐德公是東漢末年的隱士,作者以他爲榜樣,表達了對隱逸生活的嚮往。

赏析

开始看到迎秋气,又换玄律。寒山多么萧萧,风为什么不不。双丸交替隐见,百年信誉超忽。慨念和游人,大半成不同的物体。我年纪也说衰,超过六已经看到七。不仅年龄变化,传闻都遗失。生死没有一定的依据,万事难一定。并且以永今朝,还需要考虑第二天。息影入山林,毫不厌倦深密。贤哉庞德公,万世称隐士。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考開始看到迎秋氣,又換玄律。寒山多麼蕭蕭,風爲什麼不不。雙丸交替隱見,百年信譽超忽。慨念和遊人,大半成不同的物體。我年紀也說衰,超過六已經看到七。不僅年齡變化,傳聞都遺失。生死沒有一定的依據,萬事難一定。並且以永今朝,還需要考慮第二天。息影入山林,毫不厭倦深密。賢哉龐德公,萬世稱隱士。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表