别山中友 別山中友
人生贵适意,穷达奚卟论。
此意君能知,方喜吾道存。
于心既莫逆,彼此俱忘言。
胡为又当别,谁能不消魂。
人生貴適意,窮達奚卟論。
此意君能知,方喜吾道存。
於心既莫逆,彼此俱忘言。
胡爲又當別,誰能不消魂。
分享
译文
人生贵吹风,穷达奚卟论。这个意思你能知道,我方很高兴道保存。在心里已经没有逆,彼此都忘言。为什么又将另外,谁能不消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生貴吹風,窮達奚卟論。這個意思你能知道,我方很高興道保存。在心裏已經沒有逆,彼此都忘言。爲什麼又將另外,誰能不消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗表达了诗人释文珦对人生意境的追求,认为人生重在顺应自己的心意,不以外界的荣辱得失为标准。'穷达'指人生的逆境与顺境。'莫逆'形容彼此情投意合,心无隔阂。'消魂'形容离别时的悲伤。全诗通过对别离情景的描写,表达了诗人对友情的珍视和离别的感伤。本詩表達了詩人釋文珦對人生意境的追求,認爲人生重在順應自己的心意,不以外界的榮辱得失爲標準。'窮達'指人生的逆境與順境。'莫逆'形容彼此情投意合,心無隔閡。'消魂'形容離別時的悲傷。全詩通過對別離情景的描寫,表達了詩人對友情的珍視和離別的感傷。
赏析
人生贵吹风,穷达奚卟论。这个意思你能知道,我方很高兴道保存。在心里已经没有逆,彼此都忘言。为什么又将另外,谁能不消魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人生貴吹風,窮達奚卟論。這個意思你能知道,我方很高興道保存。在心裏已經沒有逆,彼此都忘言。爲什麼又將另外,誰能不消魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考