白日苦短行 白日苦短行

bái rì kǔ duǎn xíng

释文珦 釋文珦

shì wén xiàng · sòng

标签: 诗词詩詞

báichángduǎnfāng使shǐchíyán

shǐjiànchūyángshěnyuān

shēngrénnéngyǒngnián

fēngzhìchénggǎoxiàngzhěnbiànhuádiān

míngzhúshēngfēnwèihuángmián

yǎnhuàtóngcǎoméiméiguīzhòngquán

huòchāofàngdǎoyǐnqiúshénxiān

qiáosōngzàiruòmángmèirán

dāngshígēnzhīchénjiējuān

xìngguìchúnzhèngwénhuázàizhāoxuān

dàotiānzhǔnwànwéishèngxián

jǐngxíngwàngshūqíngwèipiān

白日常苦短,无方使迟延。

始见出旸谷,忽已沈虞渊。

迫促于生人,无一能永年。

丰质成槁项,鬒发变华颠。

鸡鸣逐声利,夜分未遑眠。

奄化同草木,没没归重泉。

或复自超放,导引求神仙。

乔松在何许,亦若茫昧然。

必当实根祗,尘物皆弃捐。

德性贵纯正,文华在昭宣。

道与天地准,万古唯圣贤。

景行不可忘,抒情为此篇。

白日常苦短,無方使遲延。

始見出暘谷,忽已沈虞淵。

迫促於生人,無一能永年。

豐質成槁項,鬒髮變華顛。

雞鳴逐聲利,夜分未遑眠。

奄化同草木,沒沒歸重泉。

或復自超放,導引求神仙。

喬松在何許,亦若茫昧然。

必當實根祗,塵物皆棄捐。

德性貴純正,文華在昭宣。

道與天地準,萬古唯聖賢。

景行不可忘,抒情爲此篇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

太阳经常很短,没有方法使拖延。开始出现旸谷,忽然已沉入西山。催促在生人,没有一个能永久。丰质成稿项,鬒发变华顶。鸡鸣追逐名利,深夜没有时间睡觉。突然变化同草木,没没归重泉。有时又从超放,引导求神仙。高大的松树在哪里,也像一片糊涂。一定实根抵,世界万物都抛弃。品性高贵纯正,文华在昭宣。道与天地准,万古圣贤。景行不能忘,抒发真情为这篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽經常很短,沒有方法使拖延。開始出現暘谷,忽然已沉入西山。催促在生人,沒有一個能永久。豐質成稿項,鬒髮變華頂。雞鳴追逐名利,深夜沒有時間睡覺。突然變化同草木,沒沒歸重泉。有時又從超放,引導求神仙。高大的松樹在哪裏,也像一片糊塗。一定實根抵,世界萬物都拋棄。品性高貴純正,文華在昭宣。道與天地準,萬古聖賢。景行不能忘,抒發真情爲這篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

太阳经常很短,没有方法使拖延。开始出现旸谷,忽然已沉入西山。催促在生人,没有一个能永久。丰质成稿项,鬒发变华顶。鸡鸣追逐名利,深夜没有时间睡觉。突然变化同草木,没没归重泉。有时又从超放,引导求神仙。高大的松树在哪里,也像一片糊涂。一定实根抵,世界万物都抛弃。品性高贵纯正,文华在昭宣。道与天地准,万古圣贤。景行不能忘,抒发真情为这篇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽經常很短,沒有方法使拖延。開始出現暘谷,忽然已沉入西山。催促在生人,沒有一個能永久。豐質成稿項,鬒髮變華頂。雞鳴追逐名利,深夜沒有時間睡覺。突然變化同草木,沒沒歸重泉。有時又從超放,引導求神仙。高大的松樹在哪裏,也像一片糊塗。一定實根抵,世界萬物都拋棄。品性高貴純正,文華在昭宣。道與天地準,萬古聖賢。景行不能忘,抒發真情爲這篇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表