颂古三十六首 頌古三十六首

sòng gǔ sān shí liù shǒu

释惟一 釋惟一

shì wéi yī · sòng

标签: 诗词詩詞

wèizhēnrénhuóchìròutuánshàngwèi

zònghéngmiàoyòngliánshēngchūméinánzhuō

tuīwǎnzhùxúnchù

chùzàizhèquánkāizhǐ

无位真人活鱍鱍,赤肉团上为窠窟。

纵横妙用可怜生,七出八没难捉摸。

推不去,挽不住,拟议寻思无觅处。

无觅处,在这里,握则一拳,开则五指。

無位真人活鱍鱍,赤肉團上爲窠窟。

縱橫妙用可憐生,七出八沒難捉摸。

推不去,挽不住,擬議尋思無覓處。

無覓處,在這裏,握則一拳,開則五指。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

无位真人活鱍鱍,新鲜的肉垫上做窝窟。纵横妙用可怜生,七到八没令人难以捉摸。推不去,挽不住,议定寻思无觅处。无觅处,在这里,掌握那一拳,开那五个手指。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無位真人活鱍鱍,新鮮的肉墊上做窩窟。縱橫妙用可憐生,七到八沒令人難以捉摸。推不去,挽不住,議定尋思無覓處。無覓處,在這裏,掌握那一拳,開那五個手指。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

无位真人活鱍鱍,新鲜的肉垫上做窝窟。纵横妙用可怜生,七到八没令人难以捉摸。推不去,挽不住,议定寻思无觅处。无觅处,在这里,掌握那一拳,开那五个手指。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考無位真人活鱍鱍,新鮮的肉墊上做窩窟。縱橫妙用可憐生,七到八沒令人難以捉摸。推不去,挽不住,議定尋思無覓處。無覓處,在這裏,掌握那一拳,開那五個手指。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表