裴相国赞 裴相國贊

péi xiāng guó zàn

释惟一 釋惟一

shì wéi yī · sòng

标签: 诗词詩詞

duōzhècuòshìnài

cāomáojiāngjiè

mièyuánjuéguāngmíngcánggànguībiānhǎi

suǒzhìjiēwàngfēng退tuìhòuzāonièshānzāngzhuōbài

kuǎntóujiàngyuánwèizifèngshìxiè

咄这措大,极是叵耐。

操我戈矛,入我疆界。

扑灭圆觉大光明藏,沥干圭无边义海。

所至皆望风退衂,末后遭蘖山和赃捉败。

纳款投降,原为弟子,奉事无懈。

咄這措大,極是叵耐。

操我戈矛,入我疆界。

撲滅圓覺大光明藏,瀝乾圭無邊義海。

所至皆望風退衂,末後遭櫱山和贓捉敗。

納款投降,原爲弟子,奉事無懈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

咄这注意大,很是不耐。曹操武备,进入我疆界。扑灭圆觉得非常光明宝藏,沥干圭义海无边。所到之处都望风退衂,最后遭到诬害山和赃物捉失败。归顺投降,原来是弟弟的儿子,奉事不要懈怠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考咄這注意大,很是不耐。曹操武備,進入我疆界。撲滅圓覺得非常光明寶藏,瀝乾圭義海無邊。所到之處都望風退衂,最後遭到誣害山和贓物捉失敗。歸順投降,原來是弟弟的兒子,奉事不要懈怠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

咄这注意大,很是不耐。曹操武备,进入我疆界。扑灭圆觉得非常光明宝藏,沥干圭义海无边。所到之处都望风退衂,最后遭到诬害山和赃物捉失败。归顺投降,原来是弟弟的儿子,奉事不要懈怠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考咄這注意大,很是不耐。曹操武備,進入我疆界。撲滅圓覺得非常光明寶藏,瀝乾圭義海無邊。所到之處都望風退衂,最後遭到誣害山和贓物捉失敗。歸順投降,原來是弟弟的兒子,奉事不要懈怠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表