朝阳穿破衲赞 朝陽穿破衲贊
一条屈曲无丝线,半寸攀拳穴鼻针。
补得完全成一片,举头红日到天心。
一條屈曲無絲線,半寸攀拳穴鼻針。
補得完全成一片,舉頭紅日到天心。
分享
译文
一条曲折没有丝线,半寸攀拳穴鼻针。补得完全成一片,抬起头红天到天心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一條曲折沒有絲線,半寸攀拳穴鼻針。補得完全成一片,抬起頭紅天到天心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘屈曲无丝线’形容衲衣的线条弯曲但无任何线头,‘攀拳穴鼻针’形容针法巧妙,‘补得完全成一片’表示衲衣修补得天衣无缝,‘举头红日到天心’则是赞美朝阳的高照,寓意着诗人对朝阳穿破衲衣这一景象的赞叹和崇敬。詩中‘屈曲無絲線’形容衲衣的線條彎曲但無任何線頭,‘攀拳穴鼻針’形容針法巧妙,‘補得完全成一片’表示衲衣修補得天衣無縫,‘舉頭紅日到天心’則是讚美朝陽的高照,寓意着詩人對朝陽穿破衲衣這一景象的讚歎和崇敬。
赏析
一条曲折没有丝线,半寸攀拳穴鼻针。补得完全成一片,抬起头红天到天心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一條曲折沒有絲線,半寸攀拳穴鼻針。補得完全成一片,抬起頭紅天到天心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考