浮萍兔丝篇 浮萍兔絲篇
李将军言:部曲尝掠人妻,既数年,携之南征,值其故夫,一见恸绝;
问其夫已纳新妇,则兵之故妻也。
四人皆大哭,各反其妻而去。
予为作《浮萍兔丝篇》。
浮萍寄洪波,飘飘束复西。
兔丝罥乔柯,袅袅复离披。
兔丝断有日,浮萍合有时;
浮萍语兔丝,离合安可知!
健儿东南征,马上倾城姿;
轻罗作障面,顾盼生光仪。
故夫从旁窥,拭目惊且疑;
长跪问健儿:“毋乃贱子妻?
贱子分已断,买妇商山陲;
但愿一相见,永诀从此辞。
”
相见肝肠绝,健儿心乍悲,
自言“亦有妇,商山生别离,
我戍十余载,不知从阿谁?
尔妇既我乡,便可会路歧。
”
宁知商山妇,复向健儿啼:
“本执君箕帚,弃我忽如遗。
”
黄雀从乌飞,比翼长参差,
雄飞占新巢,雌伏思旧枝。
两雄相顾诧,各自还其雌。
雌雄一时合,双泪沾裳衣。
李將軍言:部曲嘗掠人妻,既數年,攜之南征,值其故夫,一見慟絕;
問其夫已納新婦,則兵之故妻也。
四人皆大哭,各反其妻而去。
予爲作《浮萍兔絲篇》。
浮萍寄洪波,飄飄束復西。
兔絲罥喬柯,嫋嫋復離披。
兔絲斷有日,浮萍合有時;
浮萍語兔絲,離合安可知!
健兒東南征,馬上傾城姿;
輕羅作障面,顧盼生光儀。
故夫從旁窺,拭目驚且疑;
長跪問健兒:“毋乃賤子妻?
賤子分已斷,買婦商山陲;
但願一相見,永訣從此辭。
”
相見肝腸絕,健兒心乍悲,
自言“亦有婦,商山生別離,
我戍十餘載,不知從阿誰?
爾婦既我鄉,便可會路歧。
”
寧知商山婦,復向健兒啼:
“本執君箕帚,棄我忽如遺。
”
黃雀從烏飛,比翼長參差,
雄飛佔新巢,雌伏思舊枝。
兩雄相顧詫,各自還其雌。
雌雄一時合,雙淚沾裳衣。
分享
译文
李将军说:部队曾掠夺别人的妻子,几年以后,带的南征,正当他所以,一看到痛哭欲绝;问她的丈夫已经把新媳妇,那士兵的所以我啊。四人都大哭起来,他们各自回到他的妻子而去。我创作《浮萍兔丝篇》。浮萍寄洪波,飘飘束又西。菟丝子缠绕乔柯,袅袅再分散。兔丝断有天,浮萍合有时间;浮萍对免丝,离合怎能知道!健儿东南征,马上全城姿态;轻罗作遮住脸,顾盼生光仪。所以从旁窥视,擦亮眼睛吃惊并且怀疑;跪下问健儿:“不要就轻视你的妻子?贱子分已断,买老婆商山地区;但愿一见面,永别从此告别。”相见肝肠断绝,健儿心中忽悲,自称“也有妻子,商山生离别,我戍守十余年,不知道从阿谁?你媳妇既然我乡,你可以在岔路。”宁知道商山妇,又向健康婴儿啼哭:“本拿你做妻子,放弃我忽然如遗失。”黄雀跟着乌鸦飞,比翼长参差不齐,雄飞占新巢,雌伏思念旧枝。两雄照顾诧,各自回到雌鸟。雌雄一时合,眼泪沾湿了衣裳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李將軍說:部隊曾掠奪別人的妻子,幾年以後,帶的南征,正當他所以,一看到痛哭欲絕;問她的丈夫已經把新媳婦,那士兵的所以我啊。四人都大哭起來,他們各自回到他的妻子而去。我創作《浮萍兔絲篇》。浮萍寄洪波,飄飄束又西。菟絲子纏繞喬柯,嫋嫋再分散。兔絲斷有天,浮萍合有時間;浮萍對免絲,離合怎能知道!健兒東南征,馬上全城姿態;輕羅作遮住臉,顧盼生光儀。所以從旁窺視,擦亮眼睛喫驚並且懷疑;跪下問健兒:“不要就輕視你的妻子?賤子分已斷,買老婆商山地區;但願一見面,永別從此告別。”相見肝腸斷絕,健兒心中忽悲,自稱“也有妻子,商山生離別,我戍守十餘年,不知道從阿誰?你媳婦既然我鄉,你可以在岔路。”寧知道商山婦,又向健康嬰兒啼哭:“本拿你做妻子,放棄我忽然如遺失。”黃雀跟着烏鴉飛,比翼長參差不齊,雄飛佔新巢,雌伏思念舊枝。兩雄照顧詫,各自回到雌鳥。雌雄一時合,眼淚沾溼了衣裳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
李将军说:部队曾掠夺别人的妻子,几年以后,带的南征,正当他所以,一看到痛哭欲绝;问她的丈夫已经把新媳妇,那士兵的所以我啊。四人都大哭起来,他们各自回到他的妻子而去。我创作《浮萍兔丝篇》。浮萍寄洪波,飘飘束又西。菟丝子缠绕乔柯,袅袅再分散。兔丝断有天,浮萍合有时间;浮萍对免丝,离合怎能知道!健儿东南征,马上全城姿态;轻罗作遮住脸,顾盼生光仪。所以从旁窥视,擦亮眼睛吃惊并且怀疑;跪下问健儿:“不要就轻视你的妻子?贱子分已断,买老婆商山地区;但愿一见面,永别从此告别。”相见肝肠断绝,健儿心中忽悲,自称“也有妻子,商山生离别,我戍守十余年,不知道从阿谁?你媳妇既然我乡,你可以在岔路。”宁知道商山妇,又向健康婴儿啼哭:“本拿你做妻子,放弃我忽然如遗失。”黄雀跟着乌鸦飞,比翼长参差不齐,雄飞占新巢,雌伏思念旧枝。两雄照顾诧,各自回到雌鸟。雌雄一时合,眼泪沾湿了衣裳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考李將軍說:部隊曾掠奪別人的妻子,幾年以後,帶的南征,正當他所以,一看到痛哭欲絕;問她的丈夫已經把新媳婦,那士兵的所以我啊。四人都大哭起來,他們各自回到他的妻子而去。我創作《浮萍兔絲篇》。浮萍寄洪波,飄飄束又西。菟絲子纏繞喬柯,嫋嫋再分散。兔絲斷有天,浮萍合有時間;浮萍對免絲,離合怎能知道!健兒東南征,馬上全城姿態;輕羅作遮住臉,顧盼生光儀。所以從旁窺視,擦亮眼睛喫驚並且懷疑;跪下問健兒:“不要就輕視你的妻子?賤子分已斷,買老婆商山地區;但願一見面,永別從此告別。”相見肝腸斷絕,健兒心中忽悲,自稱“也有妻子,商山生離別,我戍守十餘年,不知道從阿誰?你媳婦既然我鄉,你可以在岔路。”寧知道商山婦,又向健康嬰兒啼哭:“本拿你做妻子,放棄我忽然如遺失。”黃雀跟着烏鴉飛,比翼長參差不齊,雄飛佔新巢,雌伏思念舊枝。兩雄照顧詫,各自回到雌鳥。雌雄一時合,眼淚沾溼了衣裳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…