偈颂二十五首 偈頌二十五首

jì sòng èr shí wǔ shǒu

释如净 釋如淨

shì rú jìng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǐcháitóuwēihuǒzhǒngzhūfāngjìngkāi

tiāntóngzhíjiéchāozōngchùcháitóujǐn

nènmequèyǒunuǎnzhènghǎoměngzuògōng

léitínghōnglièyàncóngjiàoshēnxuě

只个柴头煨火种,诸方聿起竞开炉。

天童直截超宗处,炉与柴头尽底无。

恁么却有暖气,正好猛做工夫。

蓦忽雷霆轰烈焰,从教深夜雪糢糊。

只個柴頭煨火種,諸方聿起競開爐。

天童直截超宗處,爐與柴頭盡底無。

恁麼卻有暖氣,正好猛做工夫。

驀忽雷霆轟烈焰,從教深夜雪糢糊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

只有一个柴头点燃火种,各方都在竞相开发炉。天儿童直接切断谢超宗处,炉和柴头全部底没有。恁么却有温暖的气候,正好猛下功夫。突然忽然雷声轰轰烈焰,从教深夜雪糢糊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有一個柴頭點燃火種,各方都在競相開發爐。天兒童直接切斷謝超宗處,爐和柴頭全部底沒有。恁麼卻有溫暖的氣候,正好猛下功夫。突然忽然雷聲轟轟烈焰,從教深夜雪糢糊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

只有一个柴头点燃火种,各方都在竞相开发炉。天儿童直接切断谢超宗处,炉和柴头全部底没有。恁么却有温暖的气候,正好猛下功夫。突然忽然雷声轰轰烈焰,从教深夜雪糢糊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考只有一個柴頭點燃火種,各方都在競相開發爐。天兒童直接切斷謝超宗處,爐和柴頭全部底沒有。恁麼卻有溫暖的氣候,正好猛下功夫。突然忽然雷聲轟轟烈焰,從教深夜雪糢糊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表