偈颂二十五首 偈頌二十五首

jì sòng èr shí wǔ shǒu

释如净 釋如淨

shì rú jìng · sòng

标签: 诗词詩詞

dòushān穿chuānjiāchūzhǐshǒu

héngwèigàiliànghǎiwèidòu

shēngshāzàiqiánshōufàngzàihòuguīgōngsāikōngkǒu

tiāntónggǎnxiānggānzuòfèigǒu

窦八布衫穿,大家出只手。

横须弥为概,量大海为斗。

生杀在前,收放在后,归功塞破虚空口。

天童不敢相辜,甘作啼鸡吠狗。

竇八布衫穿,大家出隻手。

橫須彌爲概,量大海爲鬥。

生殺在前,收放在後,歸功塞破虛空口。

天童不敢相辜,甘作啼雞吠狗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

窦八布衫穿,大家伸出一只手。横须弥山是概,量大是海斗。生杀在前,收放在后面,归功堵住破虚空口。天孩子不敢相罪,甘作啼鸡叫的狗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竇八布衫穿,大家伸出一隻手。橫須彌山是概,量大是海鬥。生殺在前,收放在後面,歸功堵住破虛空口。天孩子不敢相罪,甘作啼雞叫的狗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

窦八:指窦八这个人物。布衫:布制的衣服。大家:众人。出只手:伸出一只手。横须弥为概:用须弥山作为量度。量大海为斗:用斗来量度大海。生杀在前,收放在后:先决定生死,然后决定收放。归功塞破虚空口:将功劳归于填补虚空。天童不敢相辜:天童不敢得罪。甘作啼鸡吠狗:愿意做啼叫的鸡和狂吠的狗。竇八:指竇八這個人物。布衫:布制的衣服。大家:衆人。出隻手:伸出一隻手。橫須彌爲概:用須彌山作爲量度。量大海爲鬥:用鬥來量度大海。生殺在前,收放在後:先決定生死,然後決定收放。歸功塞破虛空口:將功勞歸於填補虛空。天童不敢相辜:天童不敢得罪。甘作啼雞吠狗:願意做啼叫的雞和狂吠的狗。

赏析

窦八布衫穿,大家伸出一只手。横须弥山是概,量大是海斗。生杀在前,收放在后面,归功堵住破虚空口。天孩子不敢相罪,甘作啼鸡叫的狗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考竇八布衫穿,大家伸出一隻手。橫須彌山是概,量大是海鬥。生殺在前,收放在後面,歸功堵住破虛空口。天孩子不敢相罪,甘作啼雞叫的狗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表