化炭 化炭
一刀两段没商量,透出无明大火坑。
再入死灰烹得活,岁寒声价转峥嵘。
一刀兩段沒商量,透出無明大火坑。
再入死灰烹得活,歲寒聲價轉崢嶸。
分享
译文
一刀两段没商量,穿出无明大火坑。再次进入死灰煮得活,每年寒名声转峥嵘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一刀兩段沒商量,穿出無明大火坑。再次進入死灰煮得活,每年寒名聲轉崢嶸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
一刀两段:形容坚决果断,毫不犹豫。无明:佛教用语,指无智慧、无觉悟。死灰:比喻已经消亡的事物。岁寒:指严寒的冬天,比喻艰难困苦的环境。声价:名声和地位。峥嵘:形容高耸,此处指声名显赫。整句诗表达了即使经历了磨难,也能在困境中焕发生机,声名远扬的哲理。一刀兩段:形容堅決果斷,毫不猶豫。無明:佛教用語,指無智慧、無覺悟。死灰:比喻已經消亡的事物。歲寒:指嚴寒的冬天,比喻艱難困苦的環境。聲價:名聲和地位。崢嶸:形容高聳,此處指聲名顯赫。整句詩表達了即使經歷了磨難,也能在困境中煥發生機,聲名遠揚的哲理。
赏析
一刀两段没商量,穿出无明大火坑。再次进入死灰煮得活,每年寒名声转峥嵘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一刀兩段沒商量,穿出無明大火坑。再次進入死灰煮得活,每年寒名聲轉崢嶸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考