达磨赞 達磨贊
脚下茎芦,到岸也未。
直指人心。
驴屁狗屁。
咦,千古丛林遭印置。
腳下莖蘆,到岸也未。
直指人心。
驢屁狗屁。
咦,千古叢林遭印置。
分享
译文
山脚下茎葫芦,到岸边了没有。直指人心。驴子屁狗屁。咦,千古丛林遭遇印设置。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山腳下莖葫蘆,到岸邊了沒有。直指人心。驢子屁狗屁。咦,千古叢林遭遇印設置。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘脚下茎芦’指的是达摩祖师渡江时用蒲草做的鞋子;‘到岸也未’表示达摩祖师到达南岸时并未停留;‘直指人心’是达摩祖师禅宗思想的核心;‘驴屁狗屁’是对当时丛林中纷争的讽刺;‘千古丛林遭印置’表达了达摩祖师对后世禅宗发展的期望。詩中‘腳下莖蘆’指的是達摩祖師渡江時用蒲草做的鞋子;‘到岸也未’表示達摩祖師到達南岸時並未停留;‘直指人心’是達摩祖師禪宗思想的核心;‘驢屁狗屁’是對當時叢林中紛爭的諷刺;‘千古叢林遭印置’表達了達摩祖師對後世禪宗發展的期望。
赏析
山脚下茎葫芦,到岸边了没有。直指人心。驴子屁狗屁。咦,千古丛林遭遇印设置。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山腳下莖葫蘆,到岸邊了沒有。直指人心。驢子屁狗屁。咦,千古叢林遭遇印設置。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考