辞世颂 辭世頌
六十六年,罪犯弥天。
打个{左足右孛}跳,活陷黄泉。
咦,从来生死不相干。
六十六年,罪犯彌天。
打個{左足右孛}跳,活陷黃泉。
咦,從來生死不相干。
分享
译文
六十六年,犯罪满天。打个{左脚右出现}跳,生活陷入泉水。咦,从未来生死不相干。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六十六年,犯罪滿天。打個{左腳右出現}跳,生活陷入泉水。咦,從未來生死不相干。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
{左足右孛}:古同‘躄’,意为跛行。此句比喻作者虽然遭受不公,但仍能顽强地活着。黄泉:阴间的代称。生死不相干:指生死之事与作者无关,表达了一种超脱的人生态度。{左足右孛}:古同‘躄’,意爲跛行。此句比喻作者雖然遭受不公,但仍能頑強地活着。黃泉:陰間的代稱。生死不相干:指生死之事與作者無關,表達了一種超脫的人生態度。
赏析
六十六年,犯罪满天。打个{左脚右出现}跳,生活陷入泉水。咦,从未来生死不相干。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六十六年,犯罪滿天。打個{左腳右出現}跳,生活陷入泉水。咦,從未來生死不相干。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考