太清舞 太清舞
天门阙锁烟萝。
琼室瑶台瑞气多。
欲识仙凡光景异,欢谣须听太平歌。
花心念:伏以兽炉缥缈喷祥烟,玳席荧煌开邃幄。
谛视人间之景物,何殊洞府之风光。
恭惟衮绣主人,簪缨贵客。
或碧瞳漆发,或绿鬓童颜。
雄辩风生,英姿玉立。
曾向蕊宫贝阙,为逍遥游:俱膺丹篆玉书,作神仙伴。
故今此会,式契前踪。
但儿等偶到尘寰,欣逢雅宴;
欲陈末艺,上助清欢。
未敢自专,伏候处分。
竹竿问,念:既有清歌妙舞,何不献呈。
花心答,念:旧乐何在。
竹竿子问,念:一部俨然。
花心答,念:再韵前来。
念了,后行吹太清,众舞讫,众唱:
武陵自古神仙府。
有渔人迷路。
洞户迸寒泉,泛桃花容与。
寻花迤逦见灵光,舍扁舟、飘然入去。
注目渺红霞,有人家无数。
唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,花心唱:
须臾却有人相顾。
把肴浆来聚。
礼数既雍容,更衣冠淳古。
渔人方问此何乡,众颦眉、皆能深诉。
元是避嬴秦,共携家来住。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
当时脱得长城苦。
但熙熙朝暮。
上帝锡长生,任跳丸乌兔。
种桃千万已成阴,望家乡、杳然何处。
从此与凡人,隔云霄烟雨。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
渔舟之子来何所。
尽相猜相语。
夜宿玉堂空,见火轮飞舞。
凡心有虑尚依然,复归指、维舟沙浦。
回首已茫茫,叹愚迷不悟。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
我今来访烟霞侣。
沸华堂箫鼓。
疑是奏钧天,宴瑶池金母。
却将桃种散阶除,俾华实、须看三度。
方记古人言,信有缘相遇。
唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:
云𫐌羽巾宪仙风举。
指丹霄烟雾。
行作玉京朝,趁两班鹓鹭。
玲珑环佩拥霓裳,却自有、箫韶随步。
含笑嘱芳筵,后会须来赴。
唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,竹竿子念:欣听嘉音,备详仙迹。
固知玉步,欲返云程。
宜少驻于香车,伫再闻于雅咏。
念了,花心念:但儿等暂离仙岛,来止洞天。
属当嘉节之临,行有清都之觐。
芝华羽葆,已杂B241于青冥;
玉女仙童,正逢迎于黄道。
既承嘉命,聊具新篇。
篇曰:仙家日月如天远,人世光阴若电飞。
绝唱已闻惊列坐,他年同步太清归。
念了,众唱破子:
游尘世、到仙乡。
喜君王。
跻治虞唐。
文德格遐荒。
四裔尽来王。
干戈偃息岁丰穰。
三万里农桑。
归去告穹苍。
锡圣寿无疆。
唱了,后行吹步虚子,四人舞上,劝心酒,花心复劝。
劝讫,众舞列作一字行。
竹竿子念遣队:仙音缥缈,丽句清新。
既归美于皇家,复激昂于坐客。
桃源归路,鹤驭迎风。
抃手阶前,相将好去。
念了,后行吹步虚子,出场。
天門闕鎖煙蘿。
瓊室瑤臺瑞氣多。
欲識仙凡光景異,歡謠須聽太平歌。
花心念:伏以獸爐縹緲噴祥煙,玳席熒煌開邃幄。
諦視人間之景物,何殊洞府之風光。
恭惟袞繡主人,簪纓貴客。
或碧瞳漆發,或綠鬢童顏。
雄辯風生,英姿玉立。
曾向蕊宮貝闕,爲逍遙遊:俱膺丹篆玉書,作神仙伴。
故今此會,式契前蹤。
但兒等偶到塵寰,欣逢雅宴;
欲陳末藝,上助清歡。
未敢自專,伏候處分。
竹竿問,念:既有清歌妙舞,何不獻呈。
花心答,念:舊樂何在。
竹竿子問,念:一部儼然。
花心答,念:再韻前來。
唸了,後行吹太清,衆舞訖,衆唱:
武陵自古神仙府。
有漁人迷路。
洞戶迸寒泉,泛桃花容與。
尋花迤邐見靈光,舍扁舟、飄然入去。
注目渺紅霞,有人家無數。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,舞訖,花心唱:
須臾卻有人相顧。
把餚漿來聚。
禮數既雍容,更衣冠淳古。
漁人方問此何鄉,衆顰眉、皆能深訴。
元是避嬴秦,共攜家來住。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:
當時脫得長城苦。
但熙熙朝暮。
上帝錫長生,任跳丸烏兔。
種桃千萬已成陰,望家鄉、杳然何處。
從此與凡人,隔雲霄煙雨。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:
漁舟之子來何所。
盡相猜相語。
夜宿玉堂空,見火輪飛舞。
凡心有慮尚依然,復歸指、維舟沙浦。
回首已茫茫,嘆愚迷不悟。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:
我今來訪煙霞侶。
沸華堂簫鼓。
疑是奏鈞天,宴瑤池金母。
卻將桃種散階除,俾華實、須看三度。
方記古人言,信有緣相遇。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:
雲軿羽巾憲仙風舉。
指丹霄煙霧。
行作玉京朝,趁兩班鵷鷺。
玲瓏環佩擁霓裳,卻自有、簫韶隨步。
含笑囑芳筵,後會須來赴。
唱了,後行吹太清歌,衆舞,舞訖,竹竿子念:欣聽嘉音,備詳仙蹟。
固知玉步,欲返雲程。
宜少駐於香車,佇再聞於雅詠。
唸了,花心念:但兒等暫離仙島,來止洞天。
屬當嘉節之臨,行有清都之覲。
芝華羽葆,已雜B241於青冥;
玉女仙童,正逢迎於黃道。
既承嘉命,聊具新篇。
篇曰:仙家日月如天遠,人世光陰若電飛。
絕唱已聞驚列坐,他年同步太清歸。
唸了,衆唱破子:
游塵世、到仙鄉。
喜君王。
躋治虞唐。
文德格遐荒。
四裔盡來王。
干戈偃息歲豐穰。
三萬裏農桑。
歸去告穹蒼。
錫聖壽無疆。
唱了,後行吹步虛子,四人舞上,勸心酒,花心復勸。
勸訖,衆舞列作一字行。
竹竿子念遣隊:仙音縹緲,麗句清新。
既歸美於皇家,復激昂於坐客。
桃源歸路,鶴馭迎風。
抃手階前,相將好去。
唸了,後行吹步虛子,出場。
分享
译文
天门阀锁烟萝。琼室瑶台瑞气增多。想认识仙凡光景不同,欢谣要听太平歌。花心念:我用兽炉缥缈喷吉祥烟,华席荧煌开深邃帐。审视人间的景物,为什么洞府的风光。谦恭龙袍绣主人,官僚们贵客。或者碧瞳漆发,有的绿鬓童颜。雄辩生风,英姿玉站。曾向蕊宫贝网,为逍遥游:同时接受丹篆玉书,作神仙相伴。所以现在这会,式契前跟踪。只是我们偶然来到尘世,欣逢雅宴;想陈述末艺术,上助清欢。不敢自作主张,我等候处理。竹竿问,念:既有清新美妙的舞姿,为什么不呈献。花心思回答,念:原来快乐在哪里。竹竿子问,念:一部庄重。花心答,念:再韵前来。念了,后来去吹太清,众舞结束,大家唱:武陵从古代神仙府。有渔夫迷路。洞户迸寒泉,泛桃花缓慢。不久花渐次出现灵光,除了小船、飘飘然进去。注目渺茫红霞,有人家没有数。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,花心唱:一会儿却有人看。把菜浆来聚集。礼仪既雍容华贵,换衣帽淳朴。渔人正在问这是什么地方,众人皱眉、都能深深地诉说。元是避开嬴秦,共携家来住。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:当时脱苦到长城。只是静宜早晚。上帝赐予长生,使用跳丸乌兔。种桃千万已成阴,希望家乡、无影无踪什么地方。从此与普通人,隔着云霄烟雨。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:渔船的儿子来什么。全部互相猜疑互相交谈。晚上在玉堂空,看到火轮飞舞。凡心有忧虑还依然,再回指、维舟沙浦。回首已茫茫,感叹愚迷不悟。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:我今天来拜访烟霞伴侣。沸腾华堂箫鼓。疑是奏天上,在瑶池金母。却将桃种散阶梯,使华实、要看三度。方记古人说,相信有缘相遇。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:说耕羽巾宪仙风举。指着丹霄烟雾。行作仙境朝,借助两个班鹓鹭。玲珑环佩拥有霓裳,却自有、箫韶随步。含笑嘱咐芳席,以后会要来参加。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,竹竿子念:很高兴听好音乐,准备详细仙迹。就知道玉步,要返回云程。应该稍作停留在香车,期待再次听到在作诗。念了,花心念:但是我们暂时离开仙岛,来阻止洞天。正当嘉节的临近,行有谜的朝觐。芝华羽,已在各种B241青天;仙童玉女,正欢迎在黄道。既承接美好的命令,我准备新篇章。篇说:仙家日月如天远,人世间光阴如电飞。绝唱已听到惊坐,其他年同步太清回家。念了,大家唱破子:遨游尘世、到仙境。喜欢您。登治虞、唐。文德格遥远。四裔都来王。干戈休息一年丰收。三万农业生产。回去告诉苍穹。锡圣寿无疆。唱了,后来去吹步虚子,四人舞上,鼓励心酒,花心思再劝。劝完毕,众舞列写了一个字行。竹竿子念派队:仙音飘忽不定,丽句清新。既归功于皇家,又激昂在客人。桃源归路,鹤管迎风。鼓掌手台阶前,你准备好去。念了,后来去吹步虚子,出场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天門閥鎖煙蘿。瓊室瑤臺瑞氣增多。想認識仙凡光景不同,歡謠要聽太平歌。花心念:我用獸爐縹緲噴吉祥煙,華席熒煌開深邃帳。審視人間的景物,爲什麼洞府的風光。謙恭龍袍繡主人,官僚們貴客。或者碧瞳漆發,有的綠鬢童顏。雄辯生風,英姿玉站。曾向蕊宮貝網,爲逍遙遊:同時接受丹篆玉書,作神仙相伴。所以現在這會,式契前跟蹤。只是我們偶然來到塵世,欣逢雅宴;想陳述末藝術,上助清歡。不敢自作主張,我等候處理。竹竿問,念:既有清新美妙的舞姿,爲什麼不呈獻。花心思回答,念:原來快樂在哪裏。竹竿子問,念:一部莊重。花心答,念:再韻前來。唸了,後來去吹太清,衆舞結束,大家唱:武陵從古代神仙府。有漁夫迷路。洞戶迸寒泉,泛桃花緩慢。不久花漸次出現靈光,除了小船、飄飄然進去。注目渺茫紅霞,有人家沒有數。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,花心唱:一會兒卻有人看。把菜漿來聚集。禮儀既雍容華貴,換衣帽淳樸。漁人正在問這是什麼地方,衆人皺眉、都能深深地訴說。元是避開嬴秦,共攜家來住。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:當時脫苦到長城。只是靜宜早晚。上帝賜予長生,使用跳丸烏兔。種桃千萬已成陰,希望家鄉、無影無蹤什麼地方。從此與普通人,隔着雲霄煙雨。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:漁船的兒子來什麼。全部互相猜疑互相交談。晚上在玉堂空,看到火輪飛舞。凡心有憂慮還依然,再回指、維舟沙浦。回首已茫茫,感嘆愚迷不悟。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:我今天來拜訪煙霞伴侶。沸騰華堂簫鼓。疑是奏天上,在瑤池金母。卻將桃種散階梯,使華實、要看三度。方記古人說,相信有緣相遇。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:說耕羽巾憲仙風舉。指着丹霄煙霧。行作仙境朝,藉助兩個班鵷鷺。玲瓏環佩擁有霓裳,卻自有、簫韶隨步。含笑囑咐芳席,以後會要來參加。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,竹竿子念:很高興聽好音樂,準備詳細仙蹟。就知道玉步,要返回雲程。應該稍作停留在香車,期待再次聽到在作詩。唸了,花心念:但是我們暫時離開仙島,來阻止洞天。正當嘉節的臨近,行有謎的朝覲。芝華羽,已在各種B241青天;仙童玉女,正歡迎在黃道。既承接美好的命令,我準備新篇章。篇說:仙家日月如天遠,人世間光陰如電飛。絕唱已聽到驚坐,其他年同步太清回家。唸了,大家唱破子:遨遊塵世、到仙境。喜歡您。登治虞、唐。文德格遙遠。四裔都來王。干戈休息一年豐收。三萬農業生產。回去告訴蒼穹。錫聖壽無疆。唱了,後來去吹步虛子,四人舞上,鼓勵心酒,花心思再勸。勸完畢,衆舞列寫了一個字行。竹竿子念派隊:仙音飄忽不定,麗句清新。既歸功於皇家,又激昂在客人。桃源歸路,鶴管迎風。鼓掌手臺階前,你準備好去。唸了,後來去吹步虛子,出場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
天门阀锁烟萝。琼室瑶台瑞气增多。想认识仙凡光景不同,欢谣要听太平歌。花心念:我用兽炉缥缈喷吉祥烟,华席荧煌开深邃帐。审视人间的景物,为什么洞府的风光。谦恭龙袍绣主人,官僚们贵客。或者碧瞳漆发,有的绿鬓童颜。雄辩生风,英姿玉站。曾向蕊宫贝网,为逍遥游:同时接受丹篆玉书,作神仙相伴。所以现在这会,式契前跟踪。只是我们偶然来到尘世,欣逢雅宴;想陈述末艺术,上助清欢。不敢自作主张,我等候处理。竹竿问,念:既有清新美妙的舞姿,为什么不呈献。花心思回答,念:原来快乐在哪里。竹竿子问,念:一部庄重。花心答,念:再韵前来。念了,后来去吹太清,众舞结束,大家唱:武陵从古代神仙府。有渔夫迷路。洞户迸寒泉,泛桃花缓慢。不久花渐次出现灵光,除了小船、飘飘然进去。注目渺茫红霞,有人家没有数。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,花心唱:一会儿却有人看。把菜浆来聚集。礼仪既雍容华贵,换衣帽淳朴。渔人正在问这是什么地方,众人皱眉、都能深深地诉说。元是避开嬴秦,共携家来住。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:当时脱苦到长城。只是静宜早晚。上帝赐予长生,使用跳丸乌兔。种桃千万已成阴,希望家乡、无影无踪什么地方。从此与普通人,隔着云霄烟雨。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:渔船的儿子来什么。全部互相猜疑互相交谈。晚上在玉堂空,看到火轮飞舞。凡心有忧虑还依然,再回指、维舟沙浦。回首已茫茫,感叹愚迷不悟。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:我今天来拜访烟霞伴侣。沸腾华堂箫鼓。疑是奏天上,在瑶池金母。却将桃种散阶梯,使华实、要看三度。方记古人说,相信有缘相遇。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:说耕羽巾宪仙风举。指着丹霄烟雾。行作仙境朝,借助两个班鹓鹭。玲珑环佩拥有霓裳,却自有、箫韶随步。含笑嘱咐芳席,以后会要来参加。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,竹竿子念:很高兴听好音乐,准备详细仙迹。就知道玉步,要返回云程。应该稍作停留在香车,期待再次听到在作诗。念了,花心念:但是我们暂时离开仙岛,来阻止洞天。正当嘉节的临近,行有谜的朝觐。芝华羽,已在各种B241青天;仙童玉女,正欢迎在黄道。既承接美好的命令,我准备新篇章。篇说:仙家日月如天远,人世间光阴如电飞。绝唱已听到惊坐,其他年同步太清回家。念了,大家唱破子:遨游尘世、到仙境。喜欢您。登治虞、唐。文德格遥远。四裔都来王。干戈休息一年丰收。三万农业生产。回去告诉苍穹。锡圣寿无疆。唱了,后来去吹步虚子,四人舞上,鼓励心酒,花心思再劝。劝完毕,众舞列写了一个字行。竹竿子念派队:仙音飘忽不定,丽句清新。既归功于皇家,又激昂在客人。桃源归路,鹤管迎风。鼓掌手台阶前,你准备好去。念了,后来去吹步虚子,出场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天門閥鎖煙蘿。瓊室瑤臺瑞氣增多。想認識仙凡光景不同,歡謠要聽太平歌。花心念:我用獸爐縹緲噴吉祥煙,華席熒煌開深邃帳。審視人間的景物,爲什麼洞府的風光。謙恭龍袍繡主人,官僚們貴客。或者碧瞳漆發,有的綠鬢童顏。雄辯生風,英姿玉站。曾向蕊宮貝網,爲逍遙遊:同時接受丹篆玉書,作神仙相伴。所以現在這會,式契前跟蹤。只是我們偶然來到塵世,欣逢雅宴;想陳述末藝術,上助清歡。不敢自作主張,我等候處理。竹竿問,念:既有清新美妙的舞姿,爲什麼不呈獻。花心思回答,念:原來快樂在哪裏。竹竿子問,念:一部莊重。花心答,念:再韻前來。唸了,後來去吹太清,衆舞結束,大家唱:武陵從古代神仙府。有漁夫迷路。洞戶迸寒泉,泛桃花緩慢。不久花漸次出現靈光,除了小船、飄飄然進去。注目渺茫紅霞,有人家沒有數。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,花心唱:一會兒卻有人看。把菜漿來聚集。禮儀既雍容華貴,換衣帽淳樸。漁人正在問這是什麼地方,衆人皺眉、都能深深地訴說。元是避開嬴秦,共攜家來住。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:當時脫苦到長城。只是靜宜早晚。上帝賜予長生,使用跳丸烏兔。種桃千萬已成陰,希望家鄉、無影無蹤什麼地方。從此與普通人,隔着雲霄煙雨。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:漁船的兒子來什麼。全部互相猜疑互相交談。晚上在玉堂空,看到火輪飛舞。凡心有憂慮還依然,再回指、維舟沙浦。回首已茫茫,感嘆愚迷不悟。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:我今天來拜訪煙霞伴侶。沸騰華堂簫鼓。疑是奏天上,在瑤池金母。卻將桃種散階梯,使華實、要看三度。方記古人說,相信有緣相遇。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:說耕羽巾憲仙風舉。指着丹霄煙霧。行作仙境朝,藉助兩個班鵷鷺。玲瓏環佩擁有霓裳,卻自有、簫韶隨步。含笑囑咐芳席,以後會要來參加。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,竹竿子念:很高興聽好音樂,準備詳細仙蹟。就知道玉步,要返回雲程。應該稍作停留在香車,期待再次聽到在作詩。唸了,花心念:但是我們暫時離開仙島,來阻止洞天。正當嘉節的臨近,行有謎的朝覲。芝華羽,已在各種B241青天;仙童玉女,正歡迎在黃道。既承接美好的命令,我準備新篇章。篇說:仙家日月如天遠,人世間光陰如電飛。絕唱已聽到驚坐,其他年同步太清回家。唸了,大家唱破子:遨遊塵世、到仙境。喜歡您。登治虞、唐。文德格遙遠。四裔都來王。干戈休息一年豐收。三萬農業生產。回去告訴蒼穹。錫聖壽無疆。唱了,後來去吹步虛子,四人舞上,鼓勵心酒,花心思再勸。勸完畢,衆舞列寫了一個字行。竹竿子念派隊:仙音飄忽不定,麗句清新。既歸功於皇家,又激昂在客人。桃源歸路,鶴管迎風。鼓掌手臺階前,你準備好去。唸了,後來去吹步虛子,出場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…