太清舞 太清舞

tài qīng wǔ

史浩 史浩

shǐ hào · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānménquēsuǒyānluó

qióngshìyáotáiruìduō

shíxiānfánguāngjǐnghuānyáotīngtàipíng

huāxīnniànshòupiāomiǎopēnxiángyāndàiyínghuángkāisuì

shìrénjiānzhījǐngshūdòngzhīfēngguāng

gōngwéigǔnxiùzhǔrénzānyīngguì

huòtónghuò绿bìntóngyán

xióngbiànfēngshēngyīng姿

céngxiàngruǐgōngbèiquēwèixiāoyáoyóuyīngdānzhuànshūzuòshénxiānbàn

jīnhuìshìqiánzōng

dànérděngǒudàochénhuánxīnféngyàn

chénshàngzhùqīnghuān

wèigǎnzhuānhòuchùfēn

zhú竿gānwènniànyǒuqīngmiàoxiànchéng

huāxīnniànjiùzài

zhú竿gānziwènniànyǎnrán

huāxīnniànzàiyùnqiánlái

niànlehòuxíngchuītàiqīngzhòngzhòngchàng

língshénxiān

yǒurén

dòngbènghánquánfàntáohuāróng

xúnhuājiànlíngguāngshěbiǎnzhōupiāorán

zhùmiǎohóngxiáyǒurénjiāshù

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhònghuāxīnchàng

quèyǒurénxiāng

yáojiānglái

shùyōngrónggèngguānchún

rénfāngwènxiāngzhòngpínméijiēnéngshēn

yuánshìyíngqíngòngxiéjiāláizhù

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhònghuànzuòdānghuāxīnrénchàng

dāngshítuōzhǎngchéng

dàncháo

shàngzhǎngshēngrèntiàowán

zhǒngtáoqiānwànchéngyīnwàngjiāxiāngyǎoránchù

cóngfánrényúnxiāoyān

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhònghuànzuòdānghuāxīnrénchàng

zhōuzhīziláisuǒ

jǐnxiāngcāixiāng

宿tángkōngjiànhuǒlúnfēi

fánxīnyǒushàngránguīzhǐwéizhōushā

huíshǒumángmángtàn

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhònghuànzuòdānghuāxīnrénchàng

jīnlái访fǎngyānxiá

fèihuátángxiāo

shìzòujūntiānyànyáochíjīn

quèjiāngtáozhǒngsànjiēchúhuáshíkànsān

fāngrényánxìnyǒuyuánxiāng

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhònghuànzuòdānghuāxīnrénchàng

yún𫐌jīnxiànxiānfēng

zhǐdānxiāoyān

xíngzuòjīngcháochènliǎngbānyuān

línglónghuánpèiyōngshangquèyǒuxiāosháosuí

hánxiàozhǔfāngyánhòuhuìlái

chànglehòuxíngchuītàiqīngzhòngzhú竿gānziniànxīntīngjiāyīnbèixiángxiān

zhīfǎnyúnchéng

shǎozhùxiāngchēzhùzàiwényǒng

niànlehuāxīnniàndànérděngzànxiāndǎoláizhǐdòngtiān

shǔdāngjiājiézhīlínxíngyǒuqīngdōuzhījìn

zhīhuábǎoB2qīng4míng1

xiāntóngzhèngféngyínghuángdào

chéngjiāmìngliáoxīnpiān

piānyuēxiānjiāyuètiānyuǎnrénshìguāngyīnruòdiànfēi

juéchàngwénjīnglièzuòniántóngtàiqīngguī

niànlezhòngchàngzi

yóuchénshìdàoxiānxiāng

jūnwáng

zhìtáng

wénxiáhuāng

jǐnláiwáng

gànyǎnsuìfēngráng

sānwànnóngsāng

guīgàoqióngcāng

shèng寿shòujiāng

chànglehòuxíngchuīzirénshàngquànxīnjiǔhuāxīnquàn

quànzhònglièzuòxíng

zhú竿gānziniànqiǎnduìxiānyīnpiāomiǎoqīngxīn

guīměihuángjiāángzuò

táoyuánguīyíngfēng

biànshǒujiēqiánxiāngjiānghǎo

niànlehòuxíngchuīzichūchǎng

天门阙锁烟萝。

琼室瑶台瑞气多。

欲识仙凡光景异,欢谣须听太平歌。

花心念:伏以兽炉缥缈喷祥烟,玳席荧煌开邃幄。

谛视人间之景物,何殊洞府之风光。

恭惟衮绣主人,簪缨贵客。

或碧瞳漆发,或绿鬓童颜。

雄辩风生,英姿玉立。

曾向蕊宫贝阙,为逍遥游:俱膺丹篆玉书,作神仙伴。

故今此会,式契前踪。

但儿等偶到尘寰,欣逢雅宴;

欲陈末艺,上助清欢。

未敢自专,伏候处分。

竹竿问,念:既有清歌妙舞,何不献呈。

花心答,念:旧乐何在。

竹竿子问,念:一部俨然。

花心答,念:再韵前来。

念了,后行吹太清,众舞讫,众唱:

武陵自古神仙府。

有渔人迷路。

洞户迸寒泉,泛桃花容与。

寻花迤逦见灵光,舍扁舟、飘然入去。

注目渺红霞,有人家无数。

唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,花心唱:

须臾却有人相顾。

把肴浆来聚。

礼数既雍容,更衣冠淳古。

渔人方问此何乡,众颦眉、皆能深诉。

元是避嬴秦,共携家来住。

唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:

当时脱得长城苦。

但熙熙朝暮。

上帝锡长生,任跳丸乌兔。

种桃千万已成阴,望家乡、杳然何处。

从此与凡人,隔云霄烟雨。

唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:

渔舟之子来何所。

尽相猜相语。

夜宿玉堂空,见火轮飞舞。

凡心有虑尚依然,复归指、维舟沙浦。

回首已茫茫,叹愚迷不悟。

唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:

我今来访烟霞侣。

沸华堂箫鼓。

疑是奏钧天,宴瑶池金母。

却将桃种散阶除,俾华实、须看三度。

方记古人言,信有缘相遇。

唱了,后行吹太清歌,众舞,换坐,当花心一人唱:

云𫐌羽巾宪仙风举。

指丹霄烟雾。

行作玉京朝,趁两班鹓鹭。

玲珑环佩拥霓裳,却自有、箫韶随步。

含笑嘱芳筵,后会须来赴。

唱了,后行吹太清歌,众舞,舞讫,竹竿子念:欣听嘉音,备详仙迹。

固知玉步,欲返云程。

宜少驻于香车,伫再闻于雅咏。

念了,花心念:但儿等暂离仙岛,来止洞天。

属当嘉节之临,行有清都之觐。

芝华羽葆,已杂B241于青冥;

玉女仙童,正逢迎于黄道。

既承嘉命,聊具新篇。

篇曰:仙家日月如天远,人世光阴若电飞。

绝唱已闻惊列坐,他年同步太清归。

念了,众唱破子:

游尘世、到仙乡。

喜君王。

跻治虞唐。

文德格遐荒。

四裔尽来王。

干戈偃息岁丰穰。

三万里农桑。

归去告穹苍。

锡圣寿无疆。

唱了,后行吹步虚子,四人舞上,劝心酒,花心复劝。

劝讫,众舞列作一字行。

竹竿子念遣队:仙音缥缈,丽句清新。

既归美于皇家,复激昂于坐客。

桃源归路,鹤驭迎风。

抃手阶前,相将好去。

念了,后行吹步虚子,出场。

天門闕鎖煙蘿。

瓊室瑤臺瑞氣多。

欲識仙凡光景異,歡謠須聽太平歌。

花心念:伏以獸爐縹緲噴祥煙,玳席熒煌開邃幄。

諦視人間之景物,何殊洞府之風光。

恭惟袞繡主人,簪纓貴客。

或碧瞳漆發,或綠鬢童顏。

雄辯風生,英姿玉立。

曾向蕊宮貝闕,爲逍遙遊:俱膺丹篆玉書,作神仙伴。

故今此會,式契前蹤。

但兒等偶到塵寰,欣逢雅宴;

欲陳末藝,上助清歡。

未敢自專,伏候處分。

竹竿問,念:既有清歌妙舞,何不獻呈。

花心答,念:舊樂何在。

竹竿子問,念:一部儼然。

花心答,念:再韻前來。

唸了,後行吹太清,衆舞訖,衆唱:

武陵自古神仙府。

有漁人迷路。

洞戶迸寒泉,泛桃花容與。

尋花迤邐見靈光,舍扁舟、飄然入去。

注目渺紅霞,有人家無數。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,舞訖,花心唱:

須臾卻有人相顧。

把餚漿來聚。

禮數既雍容,更衣冠淳古。

漁人方問此何鄉,衆顰眉、皆能深訴。

元是避嬴秦,共攜家來住。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:

當時脫得長城苦。

但熙熙朝暮。

上帝錫長生,任跳丸烏兔。

種桃千萬已成陰,望家鄉、杳然何處。

從此與凡人,隔雲霄煙雨。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:

漁舟之子來何所。

盡相猜相語。

夜宿玉堂空,見火輪飛舞。

凡心有慮尚依然,復歸指、維舟沙浦。

回首已茫茫,嘆愚迷不悟。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:

我今來訪煙霞侶。

沸華堂簫鼓。

疑是奏鈞天,宴瑤池金母。

卻將桃種散階除,俾華實、須看三度。

方記古人言,信有緣相遇。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,換坐,當花心一人唱:

雲軿羽巾憲仙風舉。

指丹霄煙霧。

行作玉京朝,趁兩班鵷鷺。

玲瓏環佩擁霓裳,卻自有、簫韶隨步。

含笑囑芳筵,後會須來赴。

唱了,後行吹太清歌,衆舞,舞訖,竹竿子念:欣聽嘉音,備詳仙蹟。

固知玉步,欲返雲程。

宜少駐於香車,佇再聞於雅詠。

唸了,花心念:但兒等暫離仙島,來止洞天。

屬當嘉節之臨,行有清都之覲。

芝華羽葆,已雜B241於青冥;

玉女仙童,正逢迎於黃道。

既承嘉命,聊具新篇。

篇曰:仙家日月如天遠,人世光陰若電飛。

絕唱已聞驚列坐,他年同步太清歸。

唸了,衆唱破子:

游塵世、到仙鄉。

喜君王。

躋治虞唐。

文德格遐荒。

四裔盡來王。

干戈偃息歲豐穰。

三萬裏農桑。

歸去告穹蒼。

錫聖壽無疆。

唱了,後行吹步虛子,四人舞上,勸心酒,花心復勸。

勸訖,衆舞列作一字行。

竹竿子念遣隊:仙音縹緲,麗句清新。

既歸美於皇家,復激昂於坐客。

桃源歸路,鶴馭迎風。

抃手階前,相將好去。

唸了,後行吹步虛子,出場。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天门阀锁烟萝。琼室瑶台瑞气增多。想认识仙凡光景不同,欢谣要听太平歌。花心念:我用兽炉缥缈喷吉祥烟,华席荧煌开深邃帐。审视人间的景物,为什么洞府的风光。谦恭龙袍绣主人,官僚们贵客。或者碧瞳漆发,有的绿鬓童颜。雄辩生风,英姿玉站。曾向蕊宫贝网,为逍遥游:同时接受丹篆玉书,作神仙相伴。所以现在这会,式契前跟踪。只是我们偶然来到尘世,欣逢雅宴;想陈述末艺术,上助清欢。不敢自作主张,我等候处理。竹竿问,念:既有清新美妙的舞姿,为什么不呈献。花心思回答,念:原来快乐在哪里。竹竿子问,念:一部庄重。花心答,念:再韵前来。念了,后来去吹太清,众舞结束,大家唱:武陵从古代神仙府。有渔夫迷路。洞户迸寒泉,泛桃花缓慢。不久花渐次出现灵光,除了小船、飘飘然进去。注目渺茫红霞,有人家没有数。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,花心唱:一会儿却有人看。把菜浆来聚集。礼仪既雍容华贵,换衣帽淳朴。渔人正在问这是什么地方,众人皱眉、都能深深地诉说。元是避开嬴秦,共携家来住。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:当时脱苦到长城。只是静宜早晚。上帝赐予长生,使用跳丸乌兔。种桃千万已成阴,希望家乡、无影无踪什么地方。从此与普通人,隔着云霄烟雨。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:渔船的儿子来什么。全部互相猜疑互相交谈。晚上在玉堂空,看到火轮飞舞。凡心有忧虑还依然,再回指、维舟沙浦。回首已茫茫,感叹愚迷不悟。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:我今天来拜访烟霞伴侣。沸腾华堂箫鼓。疑是奏天上,在瑶池金母。却将桃种散阶梯,使华实、要看三度。方记古人说,相信有缘相遇。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:说耕羽巾宪仙风举。指着丹霄烟雾。行作仙境朝,借助两个班鹓鹭。玲珑环佩拥有霓裳,却自有、箫韶随步。含笑嘱咐芳席,以后会要来参加。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,竹竿子念:很高兴听好音乐,准备详细仙迹。就知道玉步,要返回云程。应该稍作停留在香车,期待再次听到在作诗。念了,花心念:但是我们暂时离开仙岛,来阻止洞天。正当嘉节的临近,行有谜的朝觐。芝华羽,已在各种B241青天;仙童玉女,正欢迎在黄道。既承接美好的命令,我准备新篇章。篇说:仙家日月如天远,人世间光阴如电飞。绝唱已听到惊坐,其他年同步太清回家。念了,大家唱破子:遨游尘世、到仙境。喜欢您。登治虞、唐。文德格遥远。四裔都来王。干戈休息一年丰收。三万农业生产。回去告诉苍穹。锡圣寿无疆。唱了,后来去吹步虚子,四人舞上,鼓励心酒,花心思再劝。劝完毕,众舞列写了一个字行。竹竿子念派队:仙音飘忽不定,丽句清新。既归功于皇家,又激昂在客人。桃源归路,鹤管迎风。鼓掌手台阶前,你准备好去。念了,后来去吹步虚子,出场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天門閥鎖煙蘿。瓊室瑤臺瑞氣增多。想認識仙凡光景不同,歡謠要聽太平歌。花心念:我用獸爐縹緲噴吉祥煙,華席熒煌開深邃帳。審視人間的景物,爲什麼洞府的風光。謙恭龍袍繡主人,官僚們貴客。或者碧瞳漆發,有的綠鬢童顏。雄辯生風,英姿玉站。曾向蕊宮貝網,爲逍遙遊:同時接受丹篆玉書,作神仙相伴。所以現在這會,式契前跟蹤。只是我們偶然來到塵世,欣逢雅宴;想陳述末藝術,上助清歡。不敢自作主張,我等候處理。竹竿問,念:既有清新美妙的舞姿,爲什麼不呈獻。花心思回答,念:原來快樂在哪裏。竹竿子問,念:一部莊重。花心答,念:再韻前來。唸了,後來去吹太清,衆舞結束,大家唱:武陵從古代神仙府。有漁夫迷路。洞戶迸寒泉,泛桃花緩慢。不久花漸次出現靈光,除了小船、飄飄然進去。注目渺茫紅霞,有人家沒有數。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,花心唱:一會兒卻有人看。把菜漿來聚集。禮儀既雍容華貴,換衣帽淳樸。漁人正在問這是什麼地方,衆人皺眉、都能深深地訴說。元是避開嬴秦,共攜家來住。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:當時脫苦到長城。只是靜宜早晚。上帝賜予長生,使用跳丸烏兔。種桃千萬已成陰,希望家鄉、無影無蹤什麼地方。從此與普通人,隔着雲霄煙雨。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:漁船的兒子來什麼。全部互相猜疑互相交談。晚上在玉堂空,看到火輪飛舞。凡心有憂慮還依然,再回指、維舟沙浦。回首已茫茫,感嘆愚迷不悟。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:我今天來拜訪煙霞伴侶。沸騰華堂簫鼓。疑是奏天上,在瑤池金母。卻將桃種散階梯,使華實、要看三度。方記古人說,相信有緣相遇。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:說耕羽巾憲仙風舉。指着丹霄煙霧。行作仙境朝,藉助兩個班鵷鷺。玲瓏環佩擁有霓裳,卻自有、簫韶隨步。含笑囑咐芳席,以後會要來參加。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,竹竿子念:很高興聽好音樂,準備詳細仙蹟。就知道玉步,要返回雲程。應該稍作停留在香車,期待再次聽到在作詩。唸了,花心念:但是我們暫時離開仙島,來阻止洞天。正當嘉節的臨近,行有謎的朝覲。芝華羽,已在各種B241青天;仙童玉女,正歡迎在黃道。既承接美好的命令,我準備新篇章。篇說:仙家日月如天遠,人世間光陰如電飛。絕唱已聽到驚坐,其他年同步太清回家。唸了,大家唱破子:遨遊塵世、到仙境。喜歡您。登治虞、唐。文德格遙遠。四裔都來王。干戈休息一年豐收。三萬農業生產。回去告訴蒼穹。錫聖壽無疆。唱了,後來去吹步虛子,四人舞上,鼓勵心酒,花心思再勸。勸完畢,衆舞列寫了一個字行。竹竿子念派隊:仙音飄忽不定,麗句清新。既歸功於皇家,又激昂在客人。桃源歸路,鶴管迎風。鼓掌手臺階前,你準備好去。唸了,後來去吹步虛子,出場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天门阀锁烟萝。琼室瑶台瑞气增多。想认识仙凡光景不同,欢谣要听太平歌。花心念:我用兽炉缥缈喷吉祥烟,华席荧煌开深邃帐。审视人间的景物,为什么洞府的风光。谦恭龙袍绣主人,官僚们贵客。或者碧瞳漆发,有的绿鬓童颜。雄辩生风,英姿玉站。曾向蕊宫贝网,为逍遥游:同时接受丹篆玉书,作神仙相伴。所以现在这会,式契前跟踪。只是我们偶然来到尘世,欣逢雅宴;想陈述末艺术,上助清欢。不敢自作主张,我等候处理。竹竿问,念:既有清新美妙的舞姿,为什么不呈献。花心思回答,念:原来快乐在哪里。竹竿子问,念:一部庄重。花心答,念:再韵前来。念了,后来去吹太清,众舞结束,大家唱:武陵从古代神仙府。有渔夫迷路。洞户迸寒泉,泛桃花缓慢。不久花渐次出现灵光,除了小船、飘飘然进去。注目渺茫红霞,有人家没有数。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,花心唱:一会儿却有人看。把菜浆来聚集。礼仪既雍容华贵,换衣帽淳朴。渔人正在问这是什么地方,众人皱眉、都能深深地诉说。元是避开嬴秦,共携家来住。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:当时脱苦到长城。只是静宜早晚。上帝赐予长生,使用跳丸乌兔。种桃千万已成阴,希望家乡、无影无踪什么地方。从此与普通人,隔着云霄烟雨。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:渔船的儿子来什么。全部互相猜疑互相交谈。晚上在玉堂空,看到火轮飞舞。凡心有忧虑还依然,再回指、维舟沙浦。回首已茫茫,感叹愚迷不悟。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:我今天来拜访烟霞伴侣。沸腾华堂箫鼓。疑是奏天上,在瑶池金母。却将桃种散阶梯,使华实、要看三度。方记古人说,相信有缘相遇。唱了,后来去吹太清歌,众舞,换座位,当花心思一人唱:说耕羽巾宪仙风举。指着丹霄烟雾。行作仙境朝,借助两个班鹓鹭。玲珑环佩拥有霓裳,却自有、箫韶随步。含笑嘱咐芳席,以后会要来参加。唱了,后来去吹太清歌,众舞,舞毕,竹竿子念:很高兴听好音乐,准备详细仙迹。就知道玉步,要返回云程。应该稍作停留在香车,期待再次听到在作诗。念了,花心念:但是我们暂时离开仙岛,来阻止洞天。正当嘉节的临近,行有谜的朝觐。芝华羽,已在各种B241青天;仙童玉女,正欢迎在黄道。既承接美好的命令,我准备新篇章。篇说:仙家日月如天远,人世间光阴如电飞。绝唱已听到惊坐,其他年同步太清回家。念了,大家唱破子:遨游尘世、到仙境。喜欢您。登治虞、唐。文德格遥远。四裔都来王。干戈休息一年丰收。三万农业生产。回去告诉苍穹。锡圣寿无疆。唱了,后来去吹步虚子,四人舞上,鼓励心酒,花心思再劝。劝完毕,众舞列写了一个字行。竹竿子念派队:仙音飘忽不定,丽句清新。既归功于皇家,又激昂在客人。桃源归路,鹤管迎风。鼓掌手台阶前,你准备好去。念了,后来去吹步虚子,出场。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天門閥鎖煙蘿。瓊室瑤臺瑞氣增多。想認識仙凡光景不同,歡謠要聽太平歌。花心念:我用獸爐縹緲噴吉祥煙,華席熒煌開深邃帳。審視人間的景物,爲什麼洞府的風光。謙恭龍袍繡主人,官僚們貴客。或者碧瞳漆發,有的綠鬢童顏。雄辯生風,英姿玉站。曾向蕊宮貝網,爲逍遙遊:同時接受丹篆玉書,作神仙相伴。所以現在這會,式契前跟蹤。只是我們偶然來到塵世,欣逢雅宴;想陳述末藝術,上助清歡。不敢自作主張,我等候處理。竹竿問,念:既有清新美妙的舞姿,爲什麼不呈獻。花心思回答,念:原來快樂在哪裏。竹竿子問,念:一部莊重。花心答,念:再韻前來。唸了,後來去吹太清,衆舞結束,大家唱:武陵從古代神仙府。有漁夫迷路。洞戶迸寒泉,泛桃花緩慢。不久花漸次出現靈光,除了小船、飄飄然進去。注目渺茫紅霞,有人家沒有數。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,花心唱:一會兒卻有人看。把菜漿來聚集。禮儀既雍容華貴,換衣帽淳樸。漁人正在問這是什麼地方,衆人皺眉、都能深深地訴說。元是避開嬴秦,共攜家來住。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:當時脫苦到長城。只是靜宜早晚。上帝賜予長生,使用跳丸烏兔。種桃千萬已成陰,希望家鄉、無影無蹤什麼地方。從此與普通人,隔着雲霄煙雨。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:漁船的兒子來什麼。全部互相猜疑互相交談。晚上在玉堂空,看到火輪飛舞。凡心有憂慮還依然,再回指、維舟沙浦。回首已茫茫,感嘆愚迷不悟。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:我今天來拜訪煙霞伴侶。沸騰華堂簫鼓。疑是奏天上,在瑤池金母。卻將桃種散階梯,使華實、要看三度。方記古人說,相信有緣相遇。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,換座位,當花心思一人唱:說耕羽巾憲仙風舉。指着丹霄煙霧。行作仙境朝,藉助兩個班鵷鷺。玲瓏環佩擁有霓裳,卻自有、簫韶隨步。含笑囑咐芳席,以後會要來參加。唱了,後來去吹太清歌,衆舞,舞畢,竹竿子念:很高興聽好音樂,準備詳細仙蹟。就知道玉步,要返回雲程。應該稍作停留在香車,期待再次聽到在作詩。唸了,花心念:但是我們暫時離開仙島,來阻止洞天。正當嘉節的臨近,行有謎的朝覲。芝華羽,已在各種B241青天;仙童玉女,正歡迎在黃道。既承接美好的命令,我準備新篇章。篇說:仙家日月如天遠,人世間光陰如電飛。絕唱已聽到驚坐,其他年同步太清回家。唸了,大家唱破子:遨遊塵世、到仙境。喜歡您。登治虞、唐。文德格遙遠。四裔都來王。干戈休息一年豐收。三萬農業生產。回去告訴蒼穹。錫聖壽無疆。唱了,後來去吹步虛子,四人舞上,鼓勵心酒,花心思再勸。勸完畢,衆舞列寫了一個字行。竹竿子念派隊:仙音飄忽不定,麗句清新。既歸功於皇家,又激昂在客人。桃源歸路,鶴管迎風。鼓掌手臺階前,你準備好去。唸了,後來去吹步虛子,出場。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表