鹧鸪天(灯市书事) 鷓鴣天(燈市書事)

zhè gū tiān dēng shì shū shì

史达祖 史達祖

shǐ dá zǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

dōngfēngzuì

màidēngrénsànzhúlóng

zhīyuèméihuālěngzhǐqiáobiānguī

xiánmèngdànjiùyóufēi

shēnshuízàixiǎoliánwéi

_érxiàwéizuòmíngchùjiāngrénshí

御路东风拂醉衣。

卖灯人散烛笼稀。

不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归。

闲梦淡,旧游非。

夜深谁在小帘帏。

罘_儿下围炉坐,明处将人立地时。

御路東風拂醉衣。

賣燈人散燭籠稀。

不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。

閒夢淡,舊遊非。

夜深誰在小簾幃。

罘_兒下圍爐坐,明處將人立地時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

御路东风拂醉衣服。卖灯人散烛笼稀。不知道一月底梅花冷,只记得桥边步袜回家。闲梦淡,老朋友不是。深夜谁在小帘帷。罘_儿下围着火炉坐在,第二处将人立地时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考御路東風拂醉衣服。賣燈人散燭籠稀。不知道一月底梅花冷,只記得橋邊步襪回家。閒夢淡,老朋友不是。深夜誰在小簾帷。罘_兒下圍着火爐坐在,第二處將人立地時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

御路:指皇宫的道路。东风:春风。醉衣:形容酒醉后的衣衫。卖灯人:指卖灯笼的人。烛笼:灯笼。月底梅花冷:指月光下的梅花显得寒冷。步袜:穿着袜子行走。闲梦:悠闲的梦境。旧游:过去的游玩。夜深:深夜。小帘帏:小窗帘。罘_儿:一种围炉用的屏风。围炉坐:围着炉子坐着。明处将人立地时:在明亮的地方站立时。御路:指皇宮的道路。東風:春風。醉衣:形容酒醉後的衣衫。賣燈人:指賣燈籠的人。燭籠:燈籠。月底梅花冷:指月光下的梅花顯得寒冷。步襪:穿着襪子行走。閒夢:悠閒的夢境。舊遊:過去的遊玩。夜深:深夜。小簾幃:小窗簾。罘_兒:一種圍爐用的屏風。圍爐坐:圍着爐子坐着。明處將人立地時:在明亮的地方站立時。

赏析

御路东风拂醉衣服。卖灯人散烛笼稀。不知道一月底梅花冷,只记得桥边步袜回家。闲梦淡,老朋友不是。深夜谁在小帘帷。罘_儿下围着火炉坐在,第二处将人立地时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考御路東風拂醉衣服。賣燈人散燭籠稀。不知道一月底梅花冷,只記得橋邊步襪回家。閒夢淡,老朋友不是。深夜誰在小簾帷。罘_兒下圍着火爐坐在,第二處將人立地時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表