于飞乐·绮翼 于飛樂·綺翼

yú fēi lè qǐ yì

史达祖 词牌:于飞乐 史達祖 词牌:于飛樂

shǐ dá zǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

??wènshuíchángjièchūnbēi

shēngchóujìnzhǔfēngwēi

shānshēnjīn殿diànnuǎntóngguī

báitóuxiāngshǒuqíngsuīdìngshìquènán

dàihènfēiláiyānmáiqíncǎoniánniánwǎngmènghóng

jiùshājiānxiāngjǐnglěngshìdān

jiāngzhōngyuànhúnniánhuàliánfāngzhī

绮翼??,问谁常借春陂。

生愁近渚风微。

紫山深,金殿暖,日暮同归。

白头相守,情虽定、事却难期。

带恨飞来,烟埋秦草,年年枉梦红衣。

旧沙间,香颈冷,合是单栖。

将终怨魂,何年化、连理芳枝。

綺翼??,問誰常借春陂。

生愁近渚風微。

紫山深,金殿暖,日暮同歸。

白頭相守,情雖定、事卻難期。

帶恨飛來,煙埋秦草,年年枉夢紅衣。

舊沙間,香頸冷,合是單棲。

將終怨魂,何年化、連理芳枝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

华丽的翅膀,问谁常来借春陂。生愁近渚风微。紫山深处,金殿里温暖,日暮一同归来。白头相守,情虽定、事却难期。带着怨恨飞来,烟雾埋没秦草,年年徒梦红衣。旧沙之间,香颈冷,应该是孤独栖息。将终怨魂,何年才能化为连理芳枝。華麗的翅膀,問誰常來借春陂。生愁近渚風微。紫山深處,金殿裏溫暖,日暮一同歸來。白頭相守,情雖定、事卻難期。帶着怨恨飛來,煙霧埋沒秦草,年年徒夢紅衣。舊沙之間,香頸冷,應該是孤獨棲息。將終怨魂,何年才能化爲連理芳枝。

注释

绮翼:华丽的翅膀。春陂:春天的水塘。渚:小洲。紫山:指山色。金殿:指宫殿。秦草:指秦地的草。红衣:指女子。旧沙:指旧日的沙滩。连理芳枝:指并蒂花。綺翼:華麗的翅膀。春陂:春天的水塘。渚:小洲。紫山:指山色。金殿:指宮殿。秦草:指秦地的草。紅衣:指女子。舊沙:指舊日的沙灘。連理芳枝:指並蒂花。

赏析

这首词通过描写一对恋人分别的情景,表达了作者对爱情的深切思念和无奈。词中运用了丰富的意象和细腻的情感,展现了宋词的婉约风格。這首詞通過描寫一對戀人分別的情景,表達了作者對愛情的深切思念和無奈。詞中運用了豐富的意象和細膩的情感,展現了宋詞的婉約風格。

← 返回诗文列表