解佩令·人行花坞 解佩令·人行花塢

jiě pèi lìng rén xíng huā wù

史达祖 词牌:解佩令 史達祖 词牌:解佩令

shǐ dá zǔ · sòng

标签: 写花寫花思念思念诗词詩詞

rénxínghuā

zhānxiāng

yǒuxīnféngchūnfēn

chuánqíngnàiyànzicéngfēi

zhūliányǒnglángxiù

xiāng

nóngchóu

zuìnánwàngzhēdēng

dànyuèhuājièmèngláihuābiānláng

zhǐchūnshānlèicéngjiànchù

人行花坞。

衣沾香雾。

有新词、逢春分付。

屡欲传情,奈燕子、不曾飞去。

倚珠帘、咏郎秀句。

相思一度。

秾愁一度。

最难忘、遮灯私语。

澹月梨花,借梦来、花边廊庑。

指春衫、泪曾溅处。

人行花塢。

衣沾香霧。

有新詞、逢春分付。

屢欲傳情,奈燕子、不曾飛去。

倚珠簾、詠郎秀句。

相思一度。

穠愁一度。

最難忘、遮燈私語。

澹月梨花,借夢來、花邊廊廡。

指春衫、淚曾濺處。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

人行花坞。衣服沾香雾。有新词、逢春季交付。多次想传情,是燕子、不曾飞去。靠珠帘、咏郎秀句。相思一度。秾愁一度。最难忘、遮灯悄悄。澹月梨花,借梦来、花边廊道。指春衫、泪曾溅处。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人行花塢。衣服沾香霧。有新詞、逢春季交付。多次想傳情,是燕子、不曾飛去。靠珠簾、詠郎秀句。相思一度。穠愁一度。最難忘、遮燈悄悄。澹月梨花,借夢來、花邊廊道。指春衫、淚曾濺處。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 史达祖 的词因过于讲究技巧而被批评,但其用足心思,虽失之纤薄,但其刻意描画,工丽精雅,不足处在是,好处亦在是,全看读者的欣赏。 “人行”二句,是极清美的情境。她,轻灵地在花丛中穿行,衣衫上沾惹了花上的香气。“花坞”,指可以四面挡风的花圃,当是昔日两人常游之地。作者尚有词云:“春衫瘦、东风剪剪。过花坞、香吹醉面。”(《杏花天·清明》)落笔处先营造一抒情意境,然后才点出:“有新词、逢春分付”。每逢春天到来,他都写下新词,好让自己吟咏歌唱。可是,这一年的春天呢? 情人远在异乡,更不用说分付新词了。这里仍从女子方面着笔,用思细密。“屡欲”二句,再转一层。多少次啊,想要托燕子为传情愫,无奈它又不曾飞去。这已是百无聊赖,唯有“倚珠帘、咏郎秀句”,重吟旧日的诗词,以慰眼前的相思吧。令人有今夕何夕之叹,词人的想象,由花坞转入居处,句句写对方的动静,似从空处落想,其实句句均有作者的自身形象在,都在作者眼中写出,仍是想象语。“花坞”,是当日两人经行之处,“新词”、“秀句”,也是情郎所为。“传情”句,亦写出情侣间的无限深情。写女子对自己的思念,也就是从侧面写出自己对她的眷恋之情。因是词人以己心度她心,所以她心即我心。梅溪词中,颇多此等笔法。 换头二句,回转笔触,由人而及已。“相思一度,秾愁一度”,每一次的相思,都增添一分的愁绪。语虽质直,实是起到提纲挈领的作用,且以真率之情动人,更觉真实可信,由此而生发出下边一段婉曲缠绵的描写:“最难忘、遮灯私语”。在恋爱过程中,总有一些使人永久无法忘怀的情事。在梅溪词中也屡屡提到“一灯初见影窗纱”(《西江月》)、“人静烛笼稀,泥私语、香樱乍破”(《步月》)。重帘灯影,甜蜜低语,词中着一“遮”字,便曲尽幽会情态。“淡月”三句,是全词精绝之笔。俞陛云曰:“此三语情辞俱到。张功甫称其‘织绡泉底……夺苕艳于春景’者也。”(《宋词选释》)春月溶溶,照着梨花如雪弥漫的小庭深院,那是当日与她相会幽欢的地方。此时天涯间阻,唯有借夜来魂梦,重绕花畔的回廊,找到所思念的她,把自己春衫上溅着相思泪痕的地方,指给她看。梅溪词用字句极精准,“借”字“指”字,皆极生新之致。 这首词于结构上有所创新。一般写这类题材词时,大都先写自己相思之情,然后从对方入笔,推想思念者的情态,此词一变熟套,反其道行之,更觉韵味隽永。 况周颐 云此词“以标韵胜”,可谓的评。作者:佚名 史達祖 的詞因過於講究技巧而被批評,但其用足心思,雖失之纖薄,但其刻意描畫,工麗精雅,不足處在是,好處亦在是,全看讀者的欣賞。 “人行”二句,是極清美的情境。她,輕靈地在花叢中穿行,衣衫上沾惹了花上的香氣。“花塢”,指可以四面擋風的花圃,當是昔日兩人常遊之地。作者尚有詞雲:“春衫瘦、東風剪剪。過花塢、香吹醉面。”(《杏花天·清明》)落筆處先營造一抒情意境,然後才點出:“有新詞、逢春分付”。每逢春天到來,他都寫下新詞,好讓自己吟詠歌唱。可是,這一年的春天呢? 情人遠在異鄉,更不用說分付新詞了。這裏仍從女子方面着筆,用思細密。“屢欲”二句,再轉一層。多少次啊,想要託燕子爲傳情愫,無奈它又不曾飛去。這已是百無聊賴,唯有“倚珠簾、詠郎秀句”,重吟舊日的詩詞,以慰眼前的相思吧。令人有今夕何夕之嘆,詞人的想象,由花塢轉入居處,句句寫對方的動靜,似從空處落想,其實句句均有作者的自身形象在,都在作者眼中寫出,仍是想象語。“花塢”,是當日兩人經行之處,“新詞”、“秀句”,也是情郎所爲。“傳情”句,亦寫出情侶間的無限深情。寫女子對自己的思念,也就是從側面寫出自己對她的眷戀之情。因是詞人以己心度她心,所以她心即我心。梅溪詞中,頗多此等筆法。 換頭二句,迴轉筆觸,由人而及已。“相思一度,穠愁一度”,每一次的相思,都增添一分的愁緒。語雖質直,實是起到提綱挈領的作用,且以真率之情動人,更覺真實可信,由此而生髮出下邊一段婉曲纏綿的描寫:“最難忘、遮燈私語”。在戀愛過程中,總有一些使人永久無法忘懷的情事。在梅溪詞中也屢屢提到“一燈初見影窗紗”(《西江月》)、“人靜燭籠稀,泥私語、香櫻乍破”(《步月》)。重簾燈影,甜蜜低語,詞中着一“遮”字,便曲盡幽會情態。“淡月”三句,是全詞精絕之筆。俞陛雲曰:“此三語情辭俱到。張功甫稱其‘織綃泉底……奪苕豔於春景’者也。”(《宋詞選釋》)春月溶溶,照着梨花如雪瀰漫的小庭深院,那是當日與她相會幽歡的地方。此時天涯間阻,唯有借夜來魂夢,重繞花畔的迴廊,找到所思念的她,把自己春衫上濺着相思淚痕的地方,指給她看。梅溪詞用字句極精準,“借”字“指”字,皆極生新之致。 這首詞於結構上有所創新。一般寫這類題材詞時,大都先寫自己相思之情,然後從對方入筆,推想思念者的情態,此詞一變熟套,反其道行之,更覺韻味雋永。 況周頤 雲此詞“以標韻勝”,可謂的評。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表