渡钱塘二首 渡錢塘二首

dù qián táng èr shǒu

释宝昙 釋寶曇

shì bǎo tán · sòng

标签: 诗词詩詞

cháoshēng西wèiquánpíngqǐngcháohuíànyǒushēng

luòréncóngguān西fēngshuíshíshíqíng

yuèzhōngliújǐnyíngjiāngshānlǎoyǎnmíng

shìwènjīnshāshànghuíxiāngsòngxiāngyíng

潮生西浦未全平,顷刻潮回岸有声。

落日人从官渡去,西风谁识此时情。

不如吴越中流尽,赢得江山老眼明。

试问古今沙上路,几回相送复相迎。

潮生西浦未全平,頃刻潮回岸有聲。

落日人從官渡去,西風誰識此時情。

不如吳越中流盡,贏得江山老眼明。

試問古今沙上路,幾回相送復相迎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

潮生西浦没有完全平,一会潮回岸有声。落日人随从官吏去,西风谁认识此时情。不如吴越中流尽,赢得江山老眼睛明亮。试问古今沙上路,多少次又来迎接相送。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潮生西浦沒有完全平,一會潮回岸有聲。落日人隨從官吏去,西風誰認識此時情。不如吳越中流盡,贏得江山老眼睛明亮。試問古今沙上路,多少次又來迎接相送。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了钱塘江潮水的壮观景象,表达了诗人对自然美景的赞美和对人生哲理的思考。‘潮生西浦未全平’指潮水初起,江面尚未平静;‘顷刻潮回岸有声’形容潮水退去时岸边回响的声音。‘落日人从官渡去’描绘了夕阳下人们渡江的情景;‘西风谁识此时情’表达了诗人对此时美景的感慨。‘不如吴越中流尽’意指不如在江中畅游至尽兴;‘赢得江山老眼明’表示通过观赏江山美景,使自己的心灵得到升华。‘试问古今沙上路’与‘几回相送复相迎’反映了人生无常,世事变迁的感慨。此詩描繪了錢塘江潮水的壯觀景象,表達了詩人對自然美景的讚美和對人生哲理的思考。‘潮生西浦未全平’指潮水初起,江面尚未平靜;‘頃刻潮回岸有聲’形容潮水退去時岸邊迴響的聲音。‘落日人從官渡去’描繪了夕陽下人們渡江的情景;‘西風誰識此時情’表達了詩人對此時美景的感慨。‘不如吳越中流盡’意指不如在江中暢遊至盡興;‘贏得江山老眼明’表示通過觀賞江山美景,使自己的心靈得到昇華。‘試問古今沙上路’與‘幾回相送復相迎’反映了人生無常,世事變遷的感慨。

赏析

潮生西浦没有完全平,一会潮回岸有声。落日人随从官吏去,西风谁认识此时情。不如吴越中流尽,赢得江山老眼睛明亮。试问古今沙上路,多少次又来迎接相送。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潮生西浦沒有完全平,一會潮回岸有聲。落日人隨從官吏去,西風誰認識此時情。不如吳越中流盡,贏得江山老眼睛明亮。試問古今沙上路,多少次又來迎接相送。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表