梁明堂登歌五首 其二 歌赤帝辞 梁明堂登歌五首 其二 歌赤帝辭

liáng míng táng dēng gē wǔ shǒu qí èr gē chì dì cí

沈约 南北朝 沈約 南北朝

shěn yuē · nán běi cháo

标签: 诗词詩詞

yánguāngzàihuǒwèiwēi

zhízhāoxùnchíhéngshòu

cǎodiāowēnfēngzhì

jiājiànwéishíxiūkǒngbèi

zàitángshēngyōngzàixià

fěiwéibǎijuézhōngshǐ

炎光在离,火为威德。

执礼昭训,持衡受则。

靡草既凋,温风以至。

嘉荐惟旅,时羞孔备。

齐缇在堂,笙镛在下。

匪惟七百,无绝终始。

炎光在離,火爲威德。

執禮昭訓,持衡受則。

靡草既凋,溫風以至。

嘉薦惟旅,時羞孔備。

齊緹在堂,笙鏞在下。

匪惟七百,無絕終始。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

火光在离。火为威德。行礼昭训。接受就保持平衡。靡草已经凋零。温暖的风会。嘉荐只有旅。时羞周全。齐缇在堂。笙锈在下面。不仅七百。没有断绝始终。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考火光在離。火爲威德。行禮昭訓。接受就保持平衡。靡草已經凋零。溫暖的風會。嘉薦只有旅。時羞周全。齊緹在堂。笙鏽在下面。不僅七百。沒有斷絕始終。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

火光在离。火为威德。行礼昭训。接受就保持平衡。靡草已经凋零。温暖的风会。嘉荐只有旅。时羞周全。齐缇在堂。笙锈在下面。不仅七百。没有断绝始终。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考火光在離。火爲威德。行禮昭訓。接受就保持平衡。靡草已經凋零。溫暖的風會。嘉薦只有旅。時羞周全。齊緹在堂。笙鏽在下面。不僅七百。沒有斷絕始終。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表