念奴娇 其五 念奴嬌 其五
阳春布暖,又还见、光景如梭催逼。
帝里皇都人共道,好个前时春色。
默默暗沈,含颦不语,此意谁人识。
何如索笑,放开说尽端的。
须信漏泄风光,百花头上,报一枝消息。
多少园林应次第,迤逦排红骈白。
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳时节。
东君归后,绿阴依旧南陌。
陽春布暖,又還見、光景如梭催逼。
帝裏皇都人共道,好個前時春色。
默默暗沈,含顰不語,此意誰人識。
何如索笑,放開說盡端的。
須信漏泄風光,百花頭上,報一枝消息。
多少園林應次第,迤邐排紅駢白。
金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取佳時節。
東君歸後,綠陰依舊南陌。
分享
译文
阳春布暖,又见、光影像穿梭催逼。帝里国人共同原则,好一个以前春色。默默暗沉,含皱不语,这个意思是谁人识。怎么样要笑,放开对尽端的。必须相信泄漏风光,百花头上,报告一枝消息。多少园林应依次,曲曲折折排红并列白。金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取好时节。东你回家后,绿阴依旧南陌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽春布暖,又見、光影像穿梭催逼。帝裏國人共同原則,好一個以前春色。默默暗沉,含皺不語,這個意思是誰人識。怎麼樣要笑,放開對盡端的。必須相信泄漏風光,百花頭上,報告一枝消息。多少園林應依次,曲曲折折排紅並列白。金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取好時節。東你回家後,綠陰依舊南陌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了春天景色的美好和人们对此的感慨。'光景如梭'比喻时间流逝之快,'帝里皇都'指都城,'含颦不语'形容有所忧愁却不表达出来。'须信漏泄风光'意指春天美好景色提前显露。'金鼎芳滋'和'玉堂璀璨'形容景象美好。'东君'指太阳,'绿阴依旧南陌'表达春天过后景色依旧的意境。本詩描繪了春天景色的美好和人們對此的感慨。'光景如梭'比喻時間流逝之快,'帝裏皇都'指都城,'含顰不語'形容有所憂愁卻不表達出來。'須信漏泄風光'意指春天美好景色提前顯露。'金鼎芳滋'和'玉堂璀璨'形容景象美好。'東君'指太陽,'綠陰依舊南陌'表達春天過後景色依舊的意境。
赏析
阳春布暖,又见、光影像穿梭催逼。帝里国人共同原则,好一个以前春色。默默暗沉,含皱不语,这个意思是谁人识。怎么样要笑,放开对尽端的。必须相信泄漏风光,百花头上,报告一枝消息。多少园林应依次,曲曲折折排红并列白。金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取好时节。东你回家后,绿阴依旧南陌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陽春布暖,又見、光影像穿梭催逼。帝裏國人共同原則,好一個以前春色。默默暗沉,含皺不語,這個意思是誰人識。怎麼樣要笑,放開對盡端的。必須相信泄漏風光,百花頭上,報告一枝消息。多少園林應依次,曲曲折折排紅並列白。金鼎芳滋,玉堂璀璨,趁取好時節。東你回家後,綠陰依舊南陌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考